Вот один человек возмутился о моём вопросе " ... в позе зародыша ". Он сказал , что зародыш бывает у растений, а у человека -- эмбрион, что правильно нужно говорить "... в позе эмбриона". Ваше мнение.
РБ
Роксана Береснева
Ответы
Дм
Дмитрий
Биологический предок один. Эмбрион похож на своего архаичного предка. Вопрос терминологии, не более того.
РБ
Роксана Береснева
Но ведь поза то их одно, они скрючены калачиком.
Дм
Дмитрий
и я про то же.
РБ
Роксана Береснева
Благодарю, что поняли.
НЧ
Николай Чумаков
Оба значения имеют один и тот же смысл.Но мне кажется лежать в позе зародыша лучше и приятнее слышит))
РБ
Роксана Береснева
Ведь речь шла о позе, а не о терминологии видов, поза то у них одна, скрюченная.
НЧ
Николай Чумаков
Поза да я согласен) одна )
Се
Серж!!!!
ну правильно - поза эмбриона - но кого -- человека -- зародыш может быть и крысы и картофеля
ПД
Павел Деревянко
а-а..не важно..главное делай как нравится, а уж как это называется - последнее дело ))
Анна Мур
а разница? и так и так понятно
РБ
Роксана Береснева
Ну вот ему наверное нужно было меня задеть своей образованностью. Как-то так.
Анна Мур
в этом нет смысла, не обращайте внимания
Другие вопросы