Ирина
Ирина

Выражение "Да нет конечно!"можно перевести на другие языки буквально с сохранением смысла?

3502
121
2
Ответы
Сергей Борисов
Сергей Борисов

В полушутку. В русском языке есть слова, имеющие одинаковое звучание, но разный смысл в зависимости от контекста. В частности ДА. В одно случае ДА выступает как утверждение, в другом как частичка паразит, привязанная к фразе. Напр. " Да что ты говоришь? ". В этом плане вспомнил анекдот. В школе ЦРУ учитель по русскому языку спрашивает " В фразе - кто последний за водкой, где лучше всего поставить неопределенный артикль 'блин' ? "

1
0
Ирина
Ирина

😊👍

1
UU
Unknown User

Буквально вообще ничего не переводится. Даже самое простое предложение, переведённое на другой язык путём подстановки слов из словаря будет звучать на том языке диковато и уродливо.

0
0
Неизвестный Неизвестен
Неизвестный Неизвестен

В любом языке есть непереводимые или труднопереводимые выражения. Знаменитое "Быть или не быть!" лишь частично передает смысл Гамлетовского "To be or not to be!"

0
0
Василий Комышний
Василий Комышний

Хммм.. на фарси как-то не переводится. И на украинский тоже. Тогда наверное и на польский не переведётся, так как украинский производный от польского...

0
0
Владимир Беккер
Владимир Беккер

Можно конечно, только так нормальные люди и в русском языке не говорят потому что так говорить не правильно. Балбесы всякие не русские да, говорят.

5
0
Ирина
Ирина

99%думаю таких балбесов...

1
Владимир Беккер
Владимир Беккер

Я например так никогда не говорю и среди моих знакомых таких не помню. И слова "как бы" тоже никогда не произношу. Балбесов всегда было большинство.

1
Ирина
Ирина

Ну вы интеллегенция...куда нам до вас простым балбесам😆

1
Владимир Беккер
Владимир Беккер

Вы прочитали эту ерунду где то в интернете и повторяете за кем то, забыв что по течению плывёт только дохлая рыба.

1
Ирина
Ирина

Нет просто переписывалась с приятелем в viber..и ответила на его вопрос этой фразой...он написал в ответ так Да?Нет?или Не знаю? То что выражение расхожее не значит что я его нашла в интернете😆😆😆кроме того из ответов здесь узнала,что в испанском и армянском есть похожие выражения

1
Владимир Беккер
Владимир Беккер

Можно конечно, только так нормальные люди и в русском языке не говорят потому что так говорить не правильно. Балбесы всякие не русские да, говорят.

0
0
АП
Алексей Политехник

Легко и просто. И все пословицы и поговорки переведены. Это школьный уровень знания ин.яз.-а не позволяет уметь делать перевод в необычном случае.

0
0
Niemand Против Войны
Niemand Против Войны

Да можно, можно. Почему бы нет? Задорнова насмотрелись? Во всех языках есть подобные штуки, причём эта-то как раз вполне обычна, ничего такого.

1
0
Ирина
Ирина

Нет..я не смотрю задорнова...а что интересно?

1
Сергей Васильевич Коноплёв
Сергей Васильевич Коноплёв

Можно. По сути это "Конечно нет!", то есть твёрдое уверенное отрицание. Другое дело, что его невозможно перевести подстрочно, только по смыслу.

0
0
Илья Сведюк
Илья Сведюк

Абсолютно невозможно.В русском языке часто смысл сказанного определяется интонацией,а написанного расстановкой знаков припинания.

0
0
ПП
Петро Петрович

переводится нормально. Им объясняют, что это утверждение отрицания или наоборот. Первое слово утверждает второе. Да нет. Нет да

0
0
ЛА
Лоуренс Аравийский

Например, по-французски "уй" - переводится, как "да", но тот, кто знает русский (из эмигрантов) - наверняка поймет наоборот

0
0
ТЕ
Тот Ещё Фрукт !

да,если иметь в виду что первое слово,это артикль,после второго ставить запятую,поскольку третье-дополнение)))

0
0
ЕБ
Екатерина Белявцева

велик и могуч русский язык! не ломайте мозг иностранцам.. им так тоже чудно как кОт СОБАКА! под дверь наложил

0
0
Spyaschij Xorek
Spyaschij Xorek

"казнить нельзя помиловать" - а вот теперь... найди-ка свой вариант где именно уместно поставить запятую

0
0
Григорий Малозёмов
Григорий Малозёмов

Извиняюсь, что пищу в русской транскрипции, но в китайском "Хун сым" означает "пускай" (пусть будет так)

0
0
Владимир ...
Владимир ...

Блиииин. Опять это изобретение Задорного муссируют. До Задорного это звучало, "Та наверное нет".......

2
0
Ирина
Ирина

Это не изобретение задорнова..это расхожее выражение в русском языке☺️

1
Владимир ...
Владимир ...

Та куды там. Выдумки все это.

1
Анатолий
Анатолий

с сохранением вложенного в эту фразу смысла - да! но - повторить такой же "наворот" слов - вряд ли...)))

0
0
СК
Сергей Куралесов

"казнить нельзя помиловать " примерно то же....переведите буквально и дайте почитать иносранцу)))))

0
0
ПВ
Потапов Виктор

Смысл можно оставить, только вставить другие слова Да,Нет -не возможно перевести -это парадокс.

0
0
Следующая страница
Другие вопросы
поддерживаю вопрос предыдущего автора. ну хоть покажите ФОТО! очень хочется посмотреть -как выглядят эти огурцы -которы
Я гражданин Грузии мой паспорт просрочен с 2005 года. Сам я живу в России. Что мне делать и как восстановить паспорт?
кто может мне помочь с математикой???
Знакомыйполучил гражданство РФ, но у него есть еще 2 других "паспорта"! Законно ли это?
Почему в лесбийских парах одна из девушек обязательно старается походить внешне на мужчину?
Упрощенное производство в Арбитражных судах
ДА ЧТО вы знаете о ВСЕЛЕННОЙ, жалкие людишки? Ой, ошибся категорией
Какой фильм интереснее? Аватар или Прометей.
Кто по вашему мнению лучший исполнитель Dark Ambient музыки ?
Мне 17 лет. Собираюсь с друзьями в Берлин. Нужно ли мне что-то оформлять на самостоятельный выезд у нотариуса?
Живу гражд/браком у мужа, прописка другом месте. Могут ли родные мужа потребовать моего выселения?
10 ноября где то в час ночи сбил двух девушек на переходе! в свою очередь ехал на зеленый, а они переходили на красный ос
не складываются отношения с любимым, как наладить?
Сегодня общаясь с парнем ро skype.
Каким должен быть подарок супергерою на 23февраля?