Как думаете, что означает слово "роман"- из народного наречия на французском языке?
В Средневековье в Испании появились странствующие поэты и музыканты, которые сочиняли лирические стихи, положенные на музыку. В отличие от церковных песнопений, исполнявшихся на латинском языке, эти трубадуры пели на испанском. Такие стихи стали называться романсами, потому что слово "романс" тогда означало испанский язык. Позднее во Франции романами стали называться любовные стихотворные тексты.
Старофранцузское слово роман(romanz) произошло от позделатинского - romanice и переводится как- на народном, романском языке.
Не выдумывайте. Выдумщица...))) Стих - это единица ритмически организованной, рифмованной речи. Попросту говоря ,рассказ в стихах,это собственно и есть стихотворение.
)) это доподлинное значение слова именно на НАРОДНОМ наречии французского)
Что было Вам и написано. Обратитесь к работе "Роды,жанры и виды литературы" , Хотя, на французском языке, вы вряд ли прочитаете.То ходя бы к словарю литературоведческих терминов(на русском языке).Всего хорошего.
Спасибо Прочитаю)
Пожалуйста.
Романс-песня на романском языке-в переводе. Роман, скорей всего, повествование на романском языке
Почти угадали Рябинушка,.это слово означает " рассказ в стихах"))
Если брать из стилистик то в переводе с латыни - Римлянин или писание римлян
Хм... не знаю...но могу порассуждать -роман -ром -Рим -Ромул
А представьте означает--"рассказ в стихах". Французы однако...))
Нда уж).))
У французов все слова обозначают либо пьянку либо секс
это когда ты с кем-то долгое время перепихивалась
повествование (ру - род, племя, народ) смыслово
нет))
эпос, созданное.....
найн. Это означает " рассказ в стихах"))
ну смысл рядом, конкретно.....
Так всё развивается от "ничего не было и вот..."
Примерно так!))
Конечно сближение и развитие отношений.
почти..)) Это означало "рассказ в стихах")
Даже "рассказ в стихах или в прозе" направлен на кого-то. Что и означает сближение и развитие отношений.
да,конечно)
Перевода не знаю -ФЛИРТ(.............)
почти))
Вряд ли более, чем встречи.
спасибо за открытие Михаил)
Я там отдыхал с детства. Для меня-реальность.
Счастливый)
Красивее Иссык-Куля нет ничего на свете! Его не зря зовут :" Око Мира".
согласна
Человек любящий Ром?
)) Хих,нет)) Это слово означает--"рассказ в стихах")
Что то прекрасное)
Да),и это --"рассказ в стихах"))
Два человека?
нет) означает "рассказ в стихах"))
Есть друганы
нет
цЫган?
Это точно!Непременно)
Во Франции видимо мечеть на пожарище можно возводить..прости Господи.
Абсолютное отсутствие здравого смысла
Я вообще не хочу переживать за французов..мне КНДР ближе и понятней.
Романтика.
означает " рассказ в стихах")
РИМСКИЙ.
нет) А означает--"рассказ в стихах",..представляете?)
ДАЖЕ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯЛ.
)).теперь будете в курсе))
РОМАН-ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖАНР,ЧАЩЕ ПРОЗАИЧЕСКИЙ,ЗАРОДИВШИЙСЯ В СРЕДНИЕ ВЕКА У РОМАНСКИХ НАРОДОВ КАК РАССКАЗ НА НАРОДНОМ ЯЗЫКЕ И НЫНЕ ПРЕВРАТИВШИЙСЯ В САМЫЙ РАСПРОСТРАНЁННЫЙ ВИД ЭПИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
Триста́н и Изо́льда (Tristan & Isolde или Tristan & Yseult) — легендарные персонажи средневековых рыцарских романов. Параллели к мотивам романа есть в сказаниях древневосточных, античных, кавказских и других, но в поэзию феодальной Европы сказание это пришло в кельтском оформлении, с кельтскими именами, с характерными бытовыми чертами.
...
Происхождение:
Сказание это возникло в районе Ирландии и кельтизированной Шотландии и впервые было исторически приурочено к имени пиктского принца Дростана (VIII век). Оттуда оно перешло в Уэльс и Корнуолл, где окрасилось рядом новых черт.
...
Всё может быть) Но вопрос был все же о народном французском наречии)
Не скажу
хорошо)) Держите в секрете)
Я не знаю
зато знаю я!))
Это замечательно
Кто-то должен не терять контроль!)