Что значит слово МИР в романе Толстого ВОЙНА И МИР?
Мир греха ... Мы живём в мире, который отпал, от живого Бога. «Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего … ныне Царство Мое не отсюда.» [Ин.18,36] Иисус говорил ученикам: «Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей.» (1Ин.2,15) «Весь мир, лежит во зле.» (1Ин.5,19) Во власти дьявола, его ПОХОТИ и ЛЖИ. Неконтролируемая страсть и незаконная власть. Дьявол «…бог века сего.» (2Кор.4,4)
В названии "Война и мир" слово "мир" писалось через i (мiр). Это слово означало людей (миряне). Смысл названия таким образом: "Война и люди во время этой войны".
I- в древнеславянском означает вселенская (с двумя точками - общинная), значит мIр в названии означает Вселенную
ОБЩЕСТВО имел ввиду Толстой.
Не знаю конечно. Думаю, что если только общество, то с двумя точками бы «и» было, а так - и общество и природу и космос и взаимосвязь между ними во время войны. Моё субъективное мнение
ок.
Согласие и любовь , отдых и покой ,или в миру- не в затворе, в мире с миром .Все выражения правильные .
Слово - МIР значит - ОБЩЕСТВО.
Я думаю , что Толстой , правильно в своём романе излогал мысли , о мире , об обществе и тд.Слово общество - не означает мир .
Вы плохо информированы - в романе слово МIР означает именно - ОБЩЕСТВО.
ок.
Мир в понимании Толстого - это то что нас окружает, конкретнее если, это общество людей.
Точно.
Что бы это понять , надо роман до конца дочитать ! Пока , что это мало кому удавалось .
Полноте в средней школе при Советской власти перечитывали.
Была в программе по литературе и , что с того ? Нам тогда больше нравился другой Толстой с произведением ,,В бане ,,
Читал, конечно. В молодости впечатлений - полные штаны, но это только в молодости.
Пилотируемая научно-исследовательская орбитальная станция,
Нет.
Мы и Рок-н-ролл ?
Мiр - общество.
ок.
Мирное, (не военное) время. Описание мирной жизни дворян.
Не совсем так - общество.
Дворянское общество.
И дворянское в том числе.
Лады.
Ок.
вселенная, люди», и «мир» — антоним к слову «война»
Мiр - это значит - общество. В романе исследуются взаимоотношения войны и общества.
Мир - отсутствие войны, и мiръ - Вселенная, общество.
Совершенно верно. В дореволюционных изданиях, насколько мне известно, буква И была с точкой - i.
Да
ок.
Вы про MIP? Так, вроде, писали в некоторых изданиях.
Совершенно верно и значило это - ОБЩЕСТВО.
Правда, утверждают, что это была опечатка. Но версия красивая.
ок.
ок.
Мир, это мир. Это весь "шарик", на котором мы живём.
Нет - слово МИР в дореволюционном издании писалось с буквой i и значило - ОБЩЕСТВО.
Я тебе то же самое определение и дал, только другими, современными словами, а не этими замудренными выражениями
Извините, но В про ОБЩЕСТВО ничего не сказали. Вы сказали про ШАРИК, то бишь нашу планету, а не про общество.
Спокойной ночи
Аналогично. Мне ещё унитаз отмывать - супруга брезгует, приходится мне.
Мiр - как мироустройство. Так было в оригинале.
Мiр - это - ОБЩЕСТВО.
Мироустройство и есть общество.
ок.
Жизнь в обществе.его потребности и взгляды
Мир это спойное состояние людей без оружия
Нет.
Я думал, что мир и значит, но я не читал
Слово МИР в дореволюционных изданиях писалось с буквой i и значило - общество.
Спасибо буду знать
ок.
Общество!!! Взаимоотношения к Войне..
Люди. Роман о людях на войне.
Можно сказать и так.
......Война и ОКРУЖАЮЩИЙ мир...
Точно.
Мирная жизнь. Не вселенная.
Нет - у Толстого в его романе слово МIР значило - ОБЩЕСТВО.
Было единственное издание, в котором была эта опечатка.
Это не очепатка.
Чувак, думаеш, я буду с тобой спорить? )
Да не надо - не настаиваю. Спокойной ночи.