Ніколи нічого не треба робити з пилу з жару бо наслідки можуть бути непередбачувані.
насколько я поняла- ничегонельзя делать сгоряча, потому, что последствия могут быть непредсказуемы . Правильно, или я чего не поняла? Москалька я)
правельно! а я нижегородец!))))))))))))
так всех русских москалями зовут. или кацапами. Точнее, тогда- я кацапка)))
))))))
а зачем написал то?
Выступает японская пианистка ХЕРАНУКА ПОРОЯЛЮ...с песней "Атомулиядала"..что в переводе с японского означает-Сомнение...)
никогда не надо ничего делать со злости, потому что последствия могут быть непредсказуемы.
непредсказуемые с плохими и хорошими последствиями, факт...
это я знаю..можно таких дров наломать..мало не покажется..
пока ты будешь расуждать может случится непопровимое
не обязательно, могут быть и прекрасные последствия
стараюсь решать проблемы утром, на "свежую голову"
А от мені російською або українською відповідати?
оу. с удовольствием отвечу когда будет по русски)
переведите на русский.я ваш язык не поняла
хорошо...теперь буду думать а потим робити
Шож ты зробыш коли вин нечёго не тумкае
РАБОТАТЬ НЕ НАДО - ПОНЯЛ. А ДАЛЬШЕ ЧТО?
В украинском я очень плохо смыслю.
я дурак. я не понимать украинский
Никогда ничего не надо делать c пылу c жару потому что последствия могут быть непредсказуемые.
спасибо=))
не за что
сам знаю но мозги то накручивают
семь раз измерь, один раз отрежь
Я с тобой полностью согласна)))
Серега переведет тогда отвечу