Почему в русском языке, предисловия типа: «не хочу тебя огорчать», «не хочу тебя обижать», «не хочу тебя учить», означают совершенно обратное?
Почему обратное? Вроде прямой смысл. Поясните
После этого, как правило следует "но..." и начинают учить, огорчать и т.д.
Здесь идёт прямой ПОСЫЛ в подсознание, которое НЕ воспринимает частицу "не".
Да. Похоже на то
У Жиндарёва в программе "На ночь глядя" ЭТО - даже специальная "фишка".
Фишка таким образом строить фразы?
Не "строить фразы", а конкретно, он ПЕРЕД КАЖДЫМ вопросом говорит: " Не хотелось бы никого обижать...."А потом задаёт вопрос какой-нибудь острый или неприятный.
Ни разу не видели эту передачу? Посмотрите в инете.
Она немного архаична ( по ведущим, особенно старший из себя там совсем консерватора изображает, хотя, скорее всего, им и является), но людей всегда приглашают интересных (артистов, писателей, музыкантов, балерин).
Не видел. У меня вообще редко с теликом. Поищу
Потому-что следом идёт частичка НО....)))))
Это точно))))))
"Не хочешь, как хочешь"
Или: "Не хочешь мыться - ходи грязный"
манипуляция чистой воды
))))))))