в 1955 г после посещения Индии Хрущевым он произнес выражение ставшее крылатым Хинди Руси Бхай бхай как оно переводится на Русский?
Хинди руси бхай бхай
Хи́нди ру́си бхай бхай (хинди हिंदी रूसी भाई भाई, «индийцы и русские — братья»; последние слова часто неточно передаются как пхай пхай) — лозунг советско-индийской дружбы в 1950—1980-е годы, официально пропагандировавшийся обеими сторонами. Провозглашён Н. С. Хрущёвым на митинге в Бангалоре 26 ноября 1955 года.
отличное знание истории
Хи́нди ру́си бхай бхай (хинди हिंदी रूसी भाई भाई, «индийцы и русские — братья»; последние слова часто неточно передаются как пхай пхай) — лозунг советско-индийской дружбы в 1950—1980-е годы, официально пропагандировавшийся обеими сторонами. Провозглашён Н. С. Хрущёвым на митинге в Бангалоре 26 ноября 1955 года[1].
интересно а откуда знаете перевод этого лозунга историю хорошо знаете
ответы на большинство вопросов можно найти через поисковик.
Хороший вопрос для проверки возраста, но недавно показывали доккум кадры про это))) Думаю, что Индийцы и Русские дружба)))
Сёкац-дружба на китайском..Вероятно и бхай тоже что то в этом роде на хинди.
Индия-Русь ура-ура. Или браво-браво
браво браво но нето
Ну... русские-индусы братья навек...
не совсем точно но верно
Наверно Да здравствует Индия
Индиец и русский-братья навек
Индийцы и русские — братья
Индийцы и русские - братья.
Индийцы и русские -братья.
Индийцы и руские -братья!
Мир, дружба нопасаран
нет это из Итальянского
братья
а полностью предложение наисать
индийцы и русские братья
молодец
, пхай. Это брат
БРАТ остался в ИНДИИ
Да
Индия и Россия братья
Не владею индийским
Хрущев тоже не владел а выражение выдал
Он уникум
Прям крылатое?
Пощло всё нах.
Пока, пока.
Пхай...
не так
Как?
молча без слов на индийском