СТЭНДБАЙ - это в переводе с английского ПРОЩАЙ СТОЯК ?
Я всегда думала наоборот - поддержка, резерв! наверное я плохо учила английиский или отстала от жизни по старости!
ВАМ ВИДНЕЕ ПРОГОЛОСУЙТЕ, ПОЖАЛУЙСТА. ПОМОГИТЕ ПОБЕДИТЬ!!!!!ССЫЛКА: http://бездтп.рф/campaigns/peshehod-na-perehod/pnp/?photo_id=729
присутствовать, быть свидетелем, быть наготове. Нельзя же делать подстрочник
Мне как то английский стояк по,свой бы где нибудь задержался.
если он уже пришел, надо прощаться и неважно как его назовут
могу предположить, что это означает - отойди
ох говорила мне мама-учи английский...
запасной, резервный что то такое)))))))))
не знаю английский.... стыдно конечно
Футбол-ногамяч, фейсбук-рожакнига
эт походу тем кому за 60 вопрос)
А рокбой- это роковой мальчик?
А что написано в переводчике?
)))))выйди вон...)))))) Новерное..
незнаю...зайди в переводчик
неужеле совсем так плохо?
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
этот вопрос к лингивстом
Ну вот и поговорили........