Японская пословица гласит:"Хороший муж всегда здоров и его не бывает дома"
Да. Согласна. Больной всегда дома. Пусть будет здоров.
Хорошо.
Понравился ответ. Мужчине - да, хорошо.
Ок.
Счастливо. Всё-таки будьте дома и здоровыми.
Ну с их работоспособностью вполне верное изречение)
Безусловно.
А где же он находится? Понятно, деньги делает
Вероятно,работает.
И остается при этом здоров?
безусловно.
Это японский. С нашим такое не прокатит
Не спорю.
...потому что он всегда на работе?)))))
Его вечно где-то хрен носит?
Интересный универсальный предмет.
Да.....Универсальности не занимать.Эт точно!
А с какой целью и примененительно к чему это делается?
Ну...."Хэ" вероятнее и приоритетнее соединяется с "Пэ"......,а так же и иногда с другими "Хэ" тож вполне смогёт!!!!Ву компронЭ?
Ви компре ву.
) плохо в разлуке...
Это одна сторона медали.
Такая жизнь....
Японская ментальность.
Аааааа
Да.
Да.
))) ну мы не японцы....)
И где же он бывает?
А подумать?
Работает, блин!)))
На блинном заводе?!
Типа того
а точнее?
Говорю же, работает!
я Вас услышал.
Зачем такой муж?
Философия Востока.
Вот и именно, философия. Надо чтобы, хороший, здоровый и всегда дома.
а работать
Да куда же мы без неё.
Вот-вот
)))
А где он бывает?
Удачи
Взаимно,всех благ.
Спасибо
Спасибо
)]))
где таких берут
Есть такие места.
ясно
Видно работает
Да.
по бабам пошел
работает!!
Прекрасно!
Кошмар!
почему?
Зачем отсутствующий муж? )
это японская пословица о трудолюбии.
Я поняла
Благодарю.
)))
)))
согласна
Спасибо
Мудро
Согласен