Попробуйте объяснить иностранцу фразу 'Руки не доходят посмотреть'.
Нет, до чего же бабы обнаглели,
Ни совести не знают, ни стыда!
В натуре - беспредел на беспределе,
Терпенья нет, а денешься - куда???
Ну пили б дома - нате вам, не жалко,
Да я бы сам ей накрывал бы стол!
Так нет же - только баня да рыбалка,
Друзья-подруги, пиво да футбол.
Моя мне заявила, мол напрасно
Её я под штаниною держу.
Да где уж мне, ей что ни день - то праздник,
А я с детьми, как проклятый, сижу!
Навеселе припрётся - так, мол, надо -
Мужской парфюм, в кармане - ни рубля...
(И ладно, если плитку шоколада
На двадцать третье сунет февраля...)
Вчера пошла в мусоропровод тару
Выкидывать пустую - неспроста!...
Приволоклась под утро - за гитарой!
И сильно материлась на кота...
За что-то мне заехала по роже,
Стучала громко в кухне по столу...
Потом, споткнувшись, грохнулась в прихожей,
И захрапела тут же, на полу...
Ни отдыха мне с нею, ни покоя
И так всю жизнь - Гоморра и Содом!...
********************************
...Я говорю - приснится же такое...
Очнулся утром в страхе, и с трудом!
Мой совет - не старайтесь, всё равно не поймёт!!! Вы знаете, меня почему-то стали раздражать сегодняшние переводы голливудских фильмов - и многоголосые, и качественные. Но такие тупые... Разве их можно сравнить с переводами Михалёва, Володарского... Посмотришь сегодня добротно сделанную комедию и начинает мутить, как от несварения желудка... Понимаете, у нас и у иностранцев - абсолютно разное чувство юмора. Они ржут, как кони, над совершенно идиотскими шутками! Где уж им понять "Почему руки не доходят посмотреть"...
О-о-о! Это "древняя" философия нашей ментальности))). Попусту говоря, так отвечают когда человек не заинтересован в рассмотрении данного вопроса, поскольку не видит в нем допустимую норму меркантильного интереса.
Это неправильное выражение,иностранец тут не при чем .Нужно сказать"руки не доходят делать,"у человека две руки иногда не успевает все переделать,хоть и планирует))))
"Да то се, то это..нету времени короче или желания или еще какая причина" Вот как то так, а вообще это по моему бесполезно...надо для начало просто русским родиться))
Иностранцы просто не знают что у русскоязычных есть глаза не только на руках , но ещё и на затылке , и в заднице глаз это вообще у многих тайное оружие .))))
много дел ,мало времени тока по английски))) many bisness have not time
или с ним пару литров раздавить....ик...тады и объяснять не надобно будя....сам поймёть...
объяснить то можно попробовать,вот только у иностранца не такая соображалка как у русского,долго придется объяснять,пустая трата времени
вы правы, выражение смешное, но русским все понятно. Конечно смотрят глазами, а "руки не доходят" значит не берутся за это дело)))
я с басурманами вообще предпочитаю не разговаривать...мы с ними не понимаем друг друга...они на своем...а я по своему...пропасть ...
Обычно они просят, чтобы их хоть одному матерному слову научили... А наши фразеологизмы не для менталитета иностранцев.)))
только руский прочитает инструкцию после того как сломает вещь.непопробывал непощупал неувидел----неповерил
не все наши выражения можно употреблять в присутствии иностранцев..можно его просто озадачить и ошарашить
на то они и ино--странцы---не поймут широкую славянскую душу с ее богатейшей историей русского языка--да..
на то они и ино--странцы---не поймут широкую славянскую душу с ее богатейшей историей русского языка--да..
легко."руки не доходят" это оборот речи означающий "некогда" - получается некогда посмотреть.
Я не успеваю визуально зафиксировать объект, потому что вынужден решать другие проблемы.)))
надо заменить это другими словамив в лексиконе иностраннаца данная фраза не существует
Да-да))) Ну, давай... пока... - тоже классно)) Никто так до сих пор и не знает, что давать надо...
лингвистические загадки))))а наши фразеологизмы им вообще не доступны для понимания