Антон Юмаев
Антон Юмаев

Что значит "again what you". Мне часто пишут фразу "again what you", но я не могу понять её значение и смысл... 😞

ОБ
Оксана Бочарова

Что-то у меня подозрение, что подразумевается "again WITH you", но пишет "по инерции" (или там автокорректор текста такой, мало ли) "again WHAT you". А было бы "Что там у тебя снова? ", то скорее бы написали: "Again, what ABOUT you?" Хотя сама конструкция странновата.

УС
У Страха То Жи Есть Свое Лицо

мож так :ну что опять у тебя?!))

SL
Savanai Larsi

а по-моему лучше всего спросить у человека, который вам это пишет

Влдимир
Влдимир

Снова что ты? ))) Бред. Может again wait you? тогда "опять жду тебя".

SP
Stasevich Parketisto

Странная фраза. Переводится как- Снова что ты-

СО
Сергей Овсянников

again what you - еще раз, что вы

Похожие вопросы
что значит пестить? в интернете часто пишут, а что это понять не могу.
я хочу понять, что значит фраза"в чем смысл жизни"
как перевести фразу What are you up to lately? чего так поздно встаешь??
как понять смысл этой фразы?
какой смысл у этой фразы? "истино в чужом пиру похмелье! " орфография и пунктуация сохранены. не могу понять смысл
"what are you doing today"
Чем отличается What are you? от Who are you?
Не могу понять смысл предложения.
Наиболее адекватный перевод фразы What can I do you for?
как правильно? английский What were you feeling when you was awarded? или what you felt when you was awarded?