ИФ
Игорь Федосеев

which i had ordered would be delivered my home by return of post. как перевести?

ЛБ
Любовь Боброва

....который я заказывала, будет доставлен ко мне домой обратной почтой.. . но если честно, то предложение или его часть по английски не совсем грамотно написано, хотя понять примерно можно

L.
Luk@ ...

То, что я заказывала будет возвращено домой с обратной почтой. Как-то так.

Похожие вопросы
I would only be in your way. как перевести? Из песни Уитни Хьюстон "Я всегда буду тебя любить"...
Помогите перевести. - I think everyone should like my page on Facebook!That would be oh so swell of you to do!
Помогите перевести: You should be honored by my lateness, That I would even show up to this fakeness
Как перевести? Feels good to finally be home.
1)he had left the office by the time i arrived so i couldn't...to him 2)i...much better after i had had a cup of tea
помогите перевести he would be sorry to miss you
Помогите перевести "I would like to be waiting for you until always" Что это значит?
I had been/would have been/ would be/ will be happy to advise you if you had asked me Выбрать правильный ответ
Как переводится объясните? "i would like to make my future husband served at least some of my criteria"???
In my ideal world, even though the sea would be made of tea, it would always stay crystal clear. (вопрос внутри)