АБ
Александр Березин

Как правильней перевести с ангельского Officer Down?

В основном переводят: "Офицер ранен". Но есть ведь разные варианты:
Служащий упал. Сотрудник вниз. ..или вообще Офицер - даун.

НК
Наташа Кушнир

Офицер ранен

ЧМ
Чье? Мое?

напишите все предложение, так не понятно

АЗ
Алена Зиброва

офицер-даун, ну раз черных берут и пидорасов - неудивительно что и даунов теперь берут

Похожие вопросы
Как перевести LEAD OFFICER, чтобы подошло по смыслу к группе захвата военной полиции?
Как правильно перевести на английский?
Как правильно перевести на русский?
Как правильно перевести?
Кто может правильно перевести???
как правильно перевести?)
Как перевести правильно?
как правильно перевести : где ты была?
«Eagle Flight officer» - как переводится (авиационный термин)?
как перевести officer on watch(морское)?