Переведите пожалуйста 1 предложение с немецкого
Ein gedenktag ist bei uns der 22 juni, der tag, an dem 1 der große vaterländische krieg begann
Ein gedenktag ist bei uns der 22 juni, der tag, an dem 1 der große vaterländische krieg begann
Ein Gedenktag ist bei uns der 22. Juni, der Tag, an dem der Große Vaterländische Krieg begann.
Один из памятных дней у нас – это 22 июня, день, когда началась Великая Отечественная война.
1 - der Große Vaterländische Krieg begann - началась Великая Отечественная война.
Предложение построено верно.
У нас один из дней памяти-22 июня-день, когда началась Великая Отечественная война
пс. Жаль, что Вы не разрешили комменты, я бы поспорила с Ольгой. Предложение вполне нормальное, например, в контексте ответа на вопрос Welche Gedenktage gibt es /bei euch/ in Russland?
А день у нас 22 июня, день 1, великая отечественная война
Предложение построено неправильно, но смысл такой:
Годовщина у нас 22 июня, день, когда началась Великая Отечественная война.
Лучше будет так:
Wir feiern den Gedenktag am 22. Juni, an diesem Tag hat der Große Vaterländische Krieg begonnen.
Используй переводчик