Есть институты иностранных языков. Институты международных отношений. Там готовят переводчиков.
Могу порекомендовать вуз, в котором я учусь - СПбГУП.
С результатами егэ по русскому, английскому и литературе на специальность лингвистика
- свободное практическое владение двумя иностранными языками (первый иностранный язык английский или немецкий, второй – немецкий, французский или английский)
- фундаментальная теоретическая и всесторонняя практическая подготовка высококвалифицированными преподавателями и носителями языка
- cовременные методики обучения
- актуальные учебники ведущих мировых издательств
- богатая коллекция аудио- и видеоматериалов
- занятия в мини-группах в компьютерных лингафонных кабинетах
- дискуссии с иностранными партнерами и гостями Университета
- лекции на иностранном языке ведущих представителей делового, политического, научного мира стран изучаемого языка
- практика в ведущих учреждениях Москвы и Санкт-Петербурга
на филологический факультет при любом педогогическом вузе есть платные факультеты
Выбери язык . возми с института напрвление на стажировку и потом будешь переводчиком ,. но это профессия прошлого . лет пять - десять и электронные переводчики будут у каждого в сотовом . Они .по моему уже сейчас такие есть ,. так, что если не хочешь остаться у разбитого корыта . годы уйдут . а профессия ни кому не нужна, то ищи другое приложение сил и ума,, У меня знакомая . после 10 лет жизни в Китае . и зная Английский, немецкий . Китайский .основной и некоторые диалекты, Не может здесь найти работу и собирается .по возвращению . в этом году, устраиваться продавцом обуви ,, Вот это результат 15 лет изучения ...Время переводчиков уходит ,,