Вопрос по японскому языку!

К первому спряжению относятся глаголы, оканчивающиеся на う, く, ぐ, す, つ, ぬ, ぶ, む, る. Например:
買う (かう) покупать,
書く (かく) писать,
急ぐ (いそぐ) спешить, торопиться,
話す (はなす) говорить,
待つ (まつ) ждать,
死ぬ (しぬ) умирать,
飛ぶ (とぶ) летать,
休む (やすむ) отдыхать,
読む (よむ) читать,
上がる (あがる) подниматься и т. д.
"Основы" глаголов первого спряжения оканчиваются, соответственно, на гласные あ,い,う,え,おう.
Основы глаголов 1-го спряжения:
глагол 1-я основа 2-я основа 3-я основа 4-я основа 5-я основа
読む よま ёма- よみ ёми (-) よむ ёму よめ ёмэ (-) よもう ёмо:
待つ また мата- まち мати (-) まつ мацу まて матэ (-) まとう мато:
買う かわ кава (-) かい каи (-) かう кау かえ каэ (-) かおう као:
Прошедшее время простых глаголов:
У глаголов первого спряжения окончания う,つ,る заменяются на った. Например:
会う встречаться -> 会った встретил
買う покупать -> 買った купил
思う думать -> 思った подумал
勝つ побеждать -> 勝った победил
分かる понимать -> 分かった понял
А окончания ぶ,む,ぬ заменяются на んだ:
呼ぶ звать -> 呼んだ позвал
飛ぶ летать -> 飛んだ полетел
読む читать -> 読んだ прочитал
Если глагол оканчивается на слог く, то при образовании прошедшего времени этот слог заменяется на いた, а у глаголов с конечным слогом ぐ - на いだ:
書く писать -> 書いた написал
聞く слышать -> 聞いた услышал
急ぐспешить -> 急いだ поспешил
Исключение составляет глагол 行く - ехать, идти. У него конечное く заменяется на った:
行く -> 行った