Маргарита Молотковец
Как вы понимаете эту цитату?...
Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово.
Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово.
Это дифирамб русскому языку
Это же из "Мертвые души" Гоголя взята цитата, то место, где Чичиков читал списки крестьян, проданных ему Собакевичем. Так вот там очень много прозвищ у крестьян. Гоголь восхищался меткому русскому слову.