ДК
Дмитрий Крутиков

как перевести "no excessive spawn killer" ?



перевод каждого слова в отдельности я знаю, а смысла целого предложения не вижу

кулинария и зоология тут не причём это из игры

ZN
Z No Name

да что то вроде обжоры ))
уничтожитель икры который не знает меры)))))

На
Наталья

"не чрезмерный уничтожитель икры"-умеренный обжора, что-ли

РР
Роман Русин

может так

Есть ли еще один (дополнительный) убийца?
Разве нет еще одного киллера?

spawn здесь в значении existent - существующий

Похожие вопросы
Как это перевести: no sex causes bad eyes? подскажите пожалуйста
Возможно ли перевести no lie movie как не лживый фильм?
чем отличается Killer от Murderer - убийца? ? какая разница.
Как правильно перевести? Люди подскажите пожалуйста можно ли перевести No Lie Movie как "Не Лживый Фильм" или нет?
Как на русский перевести слово: dy-no-mite!
Как правильно перевести: So that no one takes any by mistake/
Как перевести в инвойсе DEC NO?
No partners ever required! Как перевести дословно? Непонятная конструкция.
Как перевести изречение: "you promised no fun, and you delivered" ?
By no means unrelated approach...Как правильно перевести?