МЯ
Михаил Якунин

Есть ли разбирающиеся в иврите? Означает ли что-то следующая фраза (осторожно, транслитерация кириллицей):



hу ло йислоах отха.

дерех агав, мэуньян эйх эфшар летаргем ет ha-мивта

MK
Max Koltunov

Начнём с того, что первая фраза должна звучать слегка иначе.
Глагол "лислоах", прощать, в третьем лице единственного числа будущего времени будет иметь форму "йислах". При этом предлог там будет ле-, а не эт-.

Правильно будет "hу ло йислах леха", он тебя не простит.

Далее, фраза "дерех агав, мэуньян эйх эфшар летаргем ет ha-мивта" переводится как "кстати, интересно, как можно перевести этот акцент"

Интересно, кто такое выдал? Обе фразы не совсем грамотно построены.

ЕЕ
Елена Евдокимова

hу-он
ло-нет не
йислоах- такого слова не знаю
отха-он

дерех агав-между прочим в часности

мэуньян- интерес заинтерисован

эйх-как

эфшар- можно

летаргем -перевести

ет-именно это

ha-мивта---акцент, произнесение, речь, выражение

Похожие вопросы
Нужна помощь с переводом фразы с русского на иврит. Есть ли тут те, кто знает иврит хорошо?
Что означает фраза не засти
Что означает фраза"вуаля"?
Что может означать фраза "Ты как молоко"?
Транслитерация адреса
Что на иврите означает "метапех"?
Нужна транслитерация фразы - Время Для Себя, для журнала. Как правильно, как лучше?
Подскажите, что имя Александра означает на обратном алфавите, через иврит?
что означает фраза: "то-то и оно! "?
как правильно по английский будут звучать две фразу осторожно женат ; осторожно за мужем . ?