ВЗ
Валерий Зайцев
По английски dinner это ужин или обед?
В словарях видел что это слово переводят и как ужин и как обед. Например, если сказать: "We'd be back for dinner." и как переводить?
В словарях видел что это слово переводят и как ужин и как обед. Например, если сказать: "We'd be back for dinner." и как переводить?
обед
supper - ужин
В Берлине есть очень странный обычай-- там едят так поздно, что нельзя понять, что это - ранний ужин или поздний обед....
гугл переводчик на что???
We'd be back for dinner - мы вернемся на ужин.
обед - lunch
ужин - dinner
это поздний обед, lunch это второй завтрак, в принципе как у нас обед
Обед, конечно.
ужин
обычно"обед" переводят.
Ужин .
в общем-то ужин, но только лингвистически, не по времени суток
Обед. Но он у них поздно.