Ваня
Bon appetite
Разумеется, существует.
Либо Enjoy your meal, либо заимствование из французского bon appetit (пишется именно так) .
Good appetite! - херня полнейшая.
Обычно англоговорящие используют французское выражение Bon appétit! (Произносится на французский манер Бон апетИ!) .
Good appetite! (Гуд эпетайт! ) - тоже возможно, но почему-то реже используется.
Официант скорее скажет "Enjoy your meal".
Есть еще просторечные синонимы:
Сhow down!
Eat hearty!
Eat up!
Нет, по моему!
Bon appeti
Eсть. Good appetite!
Have a good meal
Когда англичане угощают гостей, то говорят Help yourself, вместо нашего "угощайтесь" или "приятного аппетита".