i'll settle for his loved ones как перевести?

По-моему, смысл этого выражения означает "не буду идти на конфликт с теми, кого он любит; приму его близких "

(возможно, относится к свекрови, родственникам мужа и т. п) .

Вот пример:

How to settle for someone ugly?
How do you settle for someone? I feel like it would be so much easier to find a woman to date if I didn't care what her face looked like. Does anyone know of any way to make myself do this?

http://ask.metafilter.com/183900/How-to-settle-for-someone-ugly

Я перестану бузить ради тех, кого он любит.

я примирюсь с его любовью

я угомонюсь/успокоюсь ради тех, кого он любит

Я буду останавливаться на его близких