ОК
Ольга Король
Перевод куска текста.
Предложение "Well. it was William Wordsworth, then, - said Janetta, - I know William came into it somewhere" отсюда: http://www.online-literature.com/hh-munro/1785/
Интересует вторая часть, т. к. любое значение come into мне кажется не подходящим для перевода. "Вильям получил это где-то в наследство" (хотя бредово звучит) ? Или как?