AI
Anton Ivanov
Это строка из Исайи 9:6 - "владычество на раменах Его" в русском синоидальном переводе. Полностью стих звучит как "Ибо младенец родился нам - Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира. "
«Parvulus enim natus est nobis, filius datus est nobis;
et factus est principatus super umerum eius;
et vocabitur nomen eiusadmirabilis
Consiliarius, Deus fortis, Pater aeternitatis, Princeps pacis.»
«Яко отроча родися намъ, Сынъ, и дадеся намъ,
егоже началство бысть на рамѣ его: и нарицается имя его:
велика совѣта ангелъ, чуденъ, совѣтникъ, Богъ крѣпкiй,
властелинъ, князь ми́ра, Отецъ будущаго вѣка: приведу бо миръ на князи,
миръ и здравiе ему.»