ЕД
Евгения Денисенко

Помогите перевести предложение с английского на русский.



While electric propulsion has excellent “fuel economy” due to high specific impulses that are measured in thousands of seconds, it requires electric power measured in 100’s of kW to keep trip times manageable for human exploration class payloads.

Eugene
Eugene

Как я понимаю, речь идет о космических полетах?

Хотя электрический движитель очень экономичный, благодаря большим специфическим импульсам, длящимся тысячи секунд, он требует электрическую мощность в сотни киловатт, что бы длительность пилотируемых полетов была разумной.

Валерия
Валерия

Немного подправлю Виталия (specific impulse = удельная тяга) . Вообще, specific переводится как "удельный" в технических текстах.

Хотя электрическая силовая установка имеет превосходные характеристики по экономии топлива из-за высокой удельной тяги длительностью несколько тысяч секунд, она требует электрическую мощность, измеряемую сотнями киловатт, чтобы удержать время полета в рамках, разумных для исследования далекого космоса человеком с полезной нагрузкой соответствующего класса.

Или даже так

Хотя электрическая силовая установка имеет превосходные характеристики по экономии топлива из-за высокой удельной тяги длительностью несколько тысяч секунд, она требует источник электрической мощности, измеряемой сотнями киловатт, чтобы удержать время полета в рамках, разумных для исследования далекого космоса человеком с полезной нагрузкой соответствующего класса.

ЕЗ
Екатерина Закатова

Предложение дословно очень нескладное и писалось непрофессионалом, ни разу не знакомым с электрическими (ионными и плазменными) космическими двигателями. Все предложение нужно пересочинять на русском.

Поскольку электрическая силовая установка имеет превосходные характеристики по экономии топлива из-за специфических импульсов, измеряемых в тысячах секунд, она требует электрическую мощность, измеряемую в сотнях килоВатт, чтобы удержать время полета в рамках, разумных для исследования далекого космоса человеком с полезной нагрузкой соответствующего класса.

Похожие вопросы
Как перевести это предложение с английского на русский? +
Помогите перевести предложение с английского на русский
Как перевести с английского на русский следующее предложение?
поажалуйста, помогите перевести предложение с русского на английский?
помогите перевести на русский с английского! (1 предложение)
помогите перевести на русский с английского! (2 предложения)
помогите предложения перевести с английского на русский! пожалуууйста)))
Помогите перевести предложения с русского на английский
Помогите перевести предложения с английского на русский
Пожалуйста помогите перевести предложения с английского на русский