ОН
Олег Наумов

ПОМОГИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ПЕРЕВЕСТИ НА НЕМЕЦКИЙ !

1. Діти потребують піклування батька, який зараз на роботі.
2. Хоча літак прилітає пізно ввечері, ми вас зустрінемо.

3. В мене було таке відчуття, мов би я повернувся з далекої довготривалої подорожі.

4. Небезпека була не така велика, як нам здавалось.

5. Ніколи нікому не заздріть ні в чому.

НД
Натали Демина

1. Діти потребують піклування батька, який
зараз на роботі.

Kinder benötigen eine Fürsorge des Vaters, der derzeit/im
Moment auf der Arbeit ist.

2. Хоча літак прилітає пізно ввечері, ми вас
зустрінемо.

Obwohl das Flugzeug am späten Abend ankommt/landet,
holen wir Sie/sie ab.

3. В мене було таке відчуття, мов би я
повернувся з далекої довготривалої подорожі.

Ich hatte ein Gefühl, als ob ich aus einer weiten
langzeitigen Reise ankam.

4. Небезпека була не така велика, як нам здавалось.

Die Gefahr war nicht so groß, wie es uns vorkam.

5. Ніколи нікому не заздріть ні в чому.

Beneiden Sie niemals niemanden und an nichts.

ОТ
Ольга Таирова

У ответивших в последнем предложении, насколько я знаю, неправильное управление глагола beneiden с предлогом an. Он употребляется с предлогом um (Akk.)или с wegen (Gen). Чаще встречается с um.

Василий
Василий

Вот: 1. Kinder brauchen die Pflege seines Vaters, der jetzt bei der Arbeit.
2. Obwohl das Flugzeug kommt spät in der Nacht, werden wir uns treffen.

3. Ich fühlte mich, als ob ich von einem langen langen Reise.

4. Gefahr war nicht so groß, wie wir dachten.

5. Nie eifersüchtig auf alles.

СС
Светлана Сорокина

Variante:
1. Die Kinder brauchen die Fürsorge des Vaters, der jetzt arbeitet.
2. Obwohl das Flugzeug spät in der Nacht ankommt, werden wir Sie treffen.
3. Ich hatte so ein Gefühl, als ob ich aus einer entfernten langzeitiger Reise zurückgekehrt war.
4. Die Gefahr war nicht so groß, wie wir dachten.
5. Beneiden Sie nie niemanden an nichts.

Похожие вопросы
Помогите, пожалуйста, перевести предложения с немецкого)
Пожалуйста, помогите перевести на немецкий!
Помогите перевести с немецкого! пожалуйста!
Помогите пожалуйста перевести с немецкого
Помогите пожалуйста перевести с немецкого?
Помогите пожалуйста перевести с немецкого????
помогите пожалуйста перевести на немецкий!
Помогите, пожалуйста, перевести на немецкий.
Помогите, пожалуйста, перевести на немецкий!
Пожалуйста, помогите перевести на немецкий...