МБ
Марина Бухарова

Помогите пожалуйста перевести с немецкого?

8. Es ist vereinfachend angenommen, daß alle Fälle identisch sind. 9. Für die Durchführung der Seminare wurden führende Wissenschaftler gewonnen.
10. Das immer umfangreicher werdende tatsachenmaterial führte zur Herausbildung von Einzelwissenschaften.
11. Sein Gehalt ist schwankend.
12. Gerade die bedeutendsten Chemiker waren Vorkämpfer der Atomlehre. Voele Physiker verhielten sich jedoch zunächst noch ablehnend.
13. Es geht vor allem um zwei zu lösende Aufgaben.
14. In der Praxis sind die zu beachtenden Bedingungen sehr zahlreich.

Ма
Мадина

8. Для упрощения предполагается, что все случаи идентичны. 9. Для проведения семинаров привлекались ведущие ученые.
10. Постоянное увеличение объема фактического материала привело к формированию отдельных научных дисциплин.
11. У него нет твердого оклада.
12. Именно наиболее выдающиеся химики были поборниками атомной теории. Многие физики, однако, сначала относились к ней негативно.
13. Речь прежде всего идет о двух задачах, которые необходимо решить.
14. На практике количество условий, которые необходимо соблюсти, очень велико.

Похожие вопросы
Помогите, пожалуйста, перевести предложения с немецкого)
Пожалуйста, помогите перевести на немецкий!
Помогите перевести с немецкого! пожалуйста!
Помогите пожалуйста перевести с немецкого
Помогите пожалуйста перевести с немецкого????
помогите пожалуйста перевести на немецкий!
Помогите, пожалуйста, перевести на немецкий.
Помогите, пожалуйста, перевести на немецкий!
Пожалуйста, помогите перевести на немецкий...
ПОМОГИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ПЕРЕВЕСТИ НА НЕМЕЦКИЙ !