КД
Катя Данилова

как переводится "i heart you,too"

Наташа Карпова
Наташа Карпова

Наверное, I love you too - я тоже тебя люблю. Знаете, слово love сердечком заменяют.

РР
Роман Распопин

Наверное: I heard you too - я тоже тебя слышал (а)

Ольга
Ольга

Переводится как : я люблю тебя тоже. Слово heart (сердце) это как надписи на футболках, типа "I love the New York", а вместо love рисуют сердечко.

АГ
Андрей Гроздов

<<Мне в сердце, слишком>>
В интернете, полно же переводчиков.

НМ
Наталия Мартынова

бред какой-то получается.. . I-я, heart-сердце, you-ты, too-тоже.. . это как то всё не вяжется...

АР
Алексей Рудик

В английском языке же в порядке вещей образовывать глаголы от существительных. Любят вроде как сердцем, поэтому слово heart обозначает здесь "любить".

ЭС
Эрнис Султанов

Или "I hear you too" ("Я тоже слышу тебя").

МК
Мария Корнюхина

Тоже посылаю тебе сердечко

Похожие вопросы
Как переводится словосочетание Unchain my heart ?
Could I help you? и Can I help you?; May I help you?
Как переводится you gare?
В чем разница - "I love you" и "I like you", и можно ли вообще писать "I like you" по отношению к человеку?
Наиболее адекватный перевод фразы What can I do you for?
Some day i shall do some thing for you, too.
i miss u too so hope see you soon как переводиться
Как переводится "I moved in you"?
Как сказать по-английски? Я как ты. I like you or I as you? Или как-то по-другому?
i can give you a hand with dinner. как переводится