ЮК
Юлия Котельникова

UFC, перевод (вопрос внутри) Что такок throws и takedown?(Вопросы относятся к UFC.)В переводчике пишут совсем другое

Юлия Прохорова
Юлия Прохорова

для начало юфс это всеголишь организация а не вид спорта. в переводе с английского throws это броски, а takedown это перевод в партер или сваливание другими словами, опракидывание.

Похожие вопросы
как они относятся друг к другу? что думают друг о друге? (внутри)
Почему в художественных переводах переводчики иногда пишут отсебятину?
Помогите с переводом (см. внутри) . Переводчиком пользоваться умею, нужен более корректный перевод.
Помогите с переводом (перевод из переводчика он лайне мне НЕ нужен, нужен НОРМАЛЬНЫЙ перевод) см. внутри
Нужна помощь с переводом (см. внутри) . Просьба - корректный перевод, а не из переводчиков онлайн
вопрос для профессиональных переводчиков внутри (2)
нужен нормальный перевод вопросов, а не бред из переводчика!!! пожалуйста
Как они друг к другу относятся? внутри все.
Помогите с переводом .(P.S. Без промта, гугла и и других переводчиков ...)
Думаю о профессии переводчика.. . Вопрос внутри.