MH
Michael Hussey

Перевести фразу “Cinema is a matter of what’s in the frame and what’s out.”

“Cinema is a matter of what’s in the frame and what’s out.”

Как перевести более правильно эту фразу?

СБ
Светлана Белка

Искусство кино - это о том, что в кадре, и что остается за ним.

ДД
Дмитрий Дмитров

Кино - это всё, что в кадре и за кадром.

Похожие вопросы
Перевод фразы. and the whole world's living in a parking-lot
And in the back of everyone's minds has been the possibility of...
A draught through the cracks in the window-frame stirred the curtains. помогите пожалуйста со смыслом перевести
a hero is someone who is willing to step out of the way.
the wind began to blow steadily out of the west and pour the water of the distant seas is fine drenching rain
как перевести Petroleum engineering is involved in the exploration and production activities of petroleum as an upstream
Как перевести "The bridge is out ahead" . Зачем нужно "out" ?
как перевести: ...and scare the living daylights out of an F.A.A. body-hauler
как перевести фразу: Violence is the mother and the daughter.
Перевод фразы "is true of all and only"