Ан
Антон

Как перевести dad went to go dig around. (Переводится как отец отправился прояснить обстановку) . Почему?

Влад
Влад

Наверно, dad went to dig around. Это в переносном смысле для "покопать вокруг".

ЕЗ
Екатерина Зайцева

Устоявшееся выражение, которое дословно не переводится.

АС
Александр Савинов

хогда где что!?

Похожие вопросы
It sucked. I didn't get to go anywhere. как переводится?
Фразовый глагол to go on somebody как переводится?
Как перевести с английского (ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПЕРЕВОД, А не через переводчик, ибо бред переводит) "to switch сoon tails"?
Помогите правильно перевести. Round and around in the setting sun. Только не дословно, а литературный перевод!
как перевести: In the latest debacle over the looting of antiquities from Italy,there's plenty of hypocrisy to go around
Как переводится to go over? I asked my friend to go over подскажите как переводится :((
'we wouldnt bother to go outside the building' Как перевести? (подробнее внутри)
Как перевести he turned to crime? ( нужен художественный перевод)
He suggested ...there immediately He suggested ...there immediately 1)going 2)to go 3)should go 4)we went
Как переводиться фраза get go Harvey? В контексте переводиться: вызывай Харви, почему такой перевод?