МС
Маська Стоякина

есть ли какие-то конкретные правила различия употребления KEEP и HOLD?

AB
Almaz Babaev

В данном случае проще запомнить типичные сочетания чем лезть в правила.
Имейте в виду что в отличие от русского языка в английском слово не несет конкретный смысл а обретает конкретные очертания уже в предложении и в определенном контексте.
Люди которые в каждом случае хотят "по правилам" разговаривают как инвалиды.

Света Ерёмина
Света Ерёмина

Для слов "правила" - это словарные значения, сочетаемость, узус. В хорошем словаре все расписано с примерами: в каких моделях, с каким управлением, с чем сочетается, как употребляется.
В идеале, такого вопроса на начальном этапе изучения языка не должно возникать, это скорее задание по аналитическому чтению.
А тут, похоже, человек заглянул с простецкий словарик, нашел, что оба слова переводятся как "держать" и озадачился. Не тем.

ОВ
Одинокий Волк

"Hold smiling", например, не говорит никто. "Sharekeeper" тоже трудно представить.
А "keep smiling" и "shareholder" - пожалуйста.
"Keep" больше относится к поведению, обращению с чем-либо, управлению чем-либо, сознательно совершаемым действиям.

ВП
Виктория Подолич

Какой-то объединяющий признак существует, просто не сразу приходит в голову.. .
Допустим, хранить при себе = KEEP. А хранить (сохранять) внутри себя = HOLD

Похожие вопросы
Объясните различия в употреблении my и mine в английском.
'Hold" & "Keep" - какая разница?
Каков различия в употреблении "don't have" "haven't" "have no"?
keep on diet or keep to a diet
Каковы различия в употреблении everything и all?
объясните правила употребления в немецком яз. doch,ja,nine
Чем различны through и across,а также keep и hold?
Что значит "Hold the tail"?
Как переводиться "Hold control when falling" ?
как переводится на русский Keep Me Still?