Помогите перевести предложение с английского без гугл переводчика!!
Her book is dedicated to "those who still carry a clenched fist in their pocket".
дословно со словарем я могу перевести. просто что значит " держит сжатый кулак в кармане"? можно ли сказать: "книга посвящена тем, у кого есть надежда\ кто не сдается"?