АК
Алексей Костяев

Просьба к людям, владеющим французским

Ce matin, près du bois
elle se tenait là, près de moi
dans les Forêts, elle s'engouffre,
m'attirant dans son souffle.

Dans la Terre plus de pas
dans les Pierres plus de toi
Переведите, пожалуйста, текст любимой песни, а то электронные переводчики не могут внятно перевести. Заранее спасибо 🙂

Sombre, obscure, Révèle-toi, je suis là

à la chapelle, tremble
une gorge se déploide
Ôte moi le cri
vole une vie au delà de la Lumière

Sombre, belle, ja t'oublie.
Dépourvu de mon Âme, libéré de ta voix.

Переведите, пожалуйста, текст любимой песни, а то электронные переводчики не могут внятно перевести. Заранее спасибо 🙂

Алёна Курбатова
Алёна Курбатова

Этим утром, около леса
Она была там около меня
Она погружается в Леса,
Вдыхая меня.

Чем больше ходишь по Земле,
Тем больше на Камнях тебя

Печальная, мрачная, появись,
Я здесь, в часовне, дрожу
С разорванным горлом
Освободи меня от крика
Забери одну жизнь в потусторонний мир

Печальная, красивая, я тебя забуду,
Оставшись без Души, без твоего голоса.

Похожие вопросы
люди, владеющие навыками
Вопрос для людей владеющих немецким.
Люди! Кто знает французский?
французский. укажите на грамматические ошибки. просьба мое исправить, не предлагая своего))
Люди, кто знает французский, необычная просьба к вам!
Люди владеющие английским, помогите понять в чем суть следующего высказывания:
как по-английски: "людям из Африки просьба не писать"?
Обращаюсь к людям, владеющим английским
Для людей владеющим техническим английским языком. Без ошибок ли составлена аннотация?
Есть люди, владеющие photoshop?!