Анастасия Елисеева
ЮР
Юра Ракитин
Çarlıq Rusiye devrinde Saray İçki İşler Nazirligi tarafından idare etile edi-в эпоху Царской России дворцом управляло министерство внутренних дел. (крымско-тат.)
ВВ
Владимир Винокур
Нет... не очень то так переводится. Написан текст по крымско татарски.
Çarlıq Rusiye devrinde Saray İçki İşler Nazirligi- Во время царской Руси, министерство внутренных дел дворца...
ИЖ
Ирина Журавлева
Маил, рада Вас видеть )) но с поправкой не согласна. Все-таки просто Министерство внутренных дел, а не Министерство внутренных дел дворца. А дворец управлялся этим министерством (...назирлиги тарафындан - "со стороны" министерства = министерством) . У Фарита все верно))
ЕБ
Екатерина Бурдукова
Турецкий.
СМ
Сергей Машковский
на турецком
Ольга Кравченко
Язык турецкий. Перевод: "Во дворце во время правления Россией"
Похожие вопросы