всем привет! как переводится слово canned в следующем контексте?
to quickly master the art of sounding conversational on the phone while being only a "Literary English" writer use the guide on How To Not Sound Canned.
to quickly master the art of sounding conversational on the phone while being only a "Literary English" writer use the guide on How To Not Sound Canned.
Canned - означает записанный (на плёнку или пластинку) , например, разговор.
Известно, что когда человек говорит в живую, его речь звучит не так, как когда он, например, читает по бумажке или когда по телефону проигрывают запись - в последних случаях речь звучит неестественно, без естественных разговорных интонаций.
В общем, имеется в виду, чтобы речь не звучала, как запись на пластинке.
http://alk.pp.ru:8080/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=Canned
http://multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=canned&l1=1
P.S. вспомнилось хрестоматийно: "Читай не так, как пономарь, а с чувством, с толком, с расстановкой". И хотя тут точно не про запись на пластинку/пленку/в цифру речь идет, но смысл тот же: в живом разговоре интонации разговорные и живые, часто менее патетичные, зато более уместные.