глагол to pluto по английски, был признан новым словом 2006г. в связи с тем, что плутон лишили статуса планеты и означает, оплутонить или понизить в статусе))))
Странно, а почему Плутон лишился такого статуса и кто его лишил?
международный союз астрономов
И за что его так?
жесть!бедная планета.люди её статуса лишили,а ей плевать)))))
А какие английские неологизмы Вы ещё знаете? Поделитесь!
интересно. нужно запомнить! а почему Плутон так обидели?
а глагол merkelit у немцев в этом,т.е говорить но,не делать..
Хаа.. оплутонить.. словечко то какое веселое)))
И ДО ПЛАНЕТ ДОБРАЛИСЬ))))) ЧЕМ ОТВЕТИТ ПЛУТОН?)))
они в его царстве ада будут
попадут думаете)))
да, царство плутона очень холодное
ад вроде бы должен быть жарким, просто топкой)))
чего это такое - Плутон не планета ? Ась?
дурацкий тон у вас
какой уж есть... я такие изыски не встречала...
Здорово))) Не знала, классно придумали)
прикольно, запомню и буду применять))
интересно ..но статус то вернули)
да нет не вернули
а писали в газете что хотят или уже
Плутон (карликовая планета)
в 2014 американцы вернули статус
Оригинально. Приму к сведению
сейчас уже 2015... и все понижют?
Может плутовать тоже оттуда)
Плутон - не планета?.....
интересно, надо запомнить
я не изучала английский
Не знала. ..прикольно! )
Интересно.Спасибо..
и вам благо))
)))И Вам того же.А как удачно созвучно это новое слово с русским плут.Хотя наоборот неудачно))
Это их проблемы
velhj ds crfpfkb