Им тоже не сладко приходится. Помню, как английские, футбольные комментаторы, пытались выговорить фамилию Билялетдинов... У них не сильно лучше получалось. В конце они сдались и стали звать его Билли )
а что если эту фразу повторить в переводчике? причем том,который хорошо знает англиский и русский
И так проверю себя... taught - не знаю... though - хотя/даже thought- думал, through - через
таут.. вёу.. тоут.. фру... эт если с пуским акэцэнтам йёпта
вот поэтому и не люблю английский....
Любой язык,как музыка.Слух нужен...))
Хорошая картинка. Взял. Спасибо.
По разному звучат все эти слова
Эт что за херь несусветная?
Немецкий в школе учили?
Нет французский посещала
Ну не суть
Тат, тот, тут, трот
С ума ты сошла
Даконечноможетедаженесомневаться.
Молодец. Ася
А сказать=то больше и нечего, да?
Упс
Согласен
-бывает--