кто ни будь видел Виннипуха в украинском переводе?
Не видел, зато слышал по радио во Львове маршаковского "Рассеянного" в переводе. Очень ждал, когда будет "Это город Ленинград". Дождался - "Хтось з перону вiдповiв: "Це славетне мiсто Львiв!"
хаха
Якби всі ведмедики, от якби,
Та були всі бджолами, трим-би-би,
То вони нізащо і ніколи
Не залазили би мало не до неба на дуби.
трим БИ БИ
А велосипедист поехал к художнику звучит так:. Велопер попер до мордописцу.
до мени у лису напала голодивка
Я фильм смотрел, дублированный на украинском языке - фантастику про пришельцев... смешно, когда негр по-украински чешет!..
говорят зеркала - ужастик очень смешной перевод очень страшно со смеху помереть можно
Смотрела страшилку Зеркала в хохляцком переводе... все комедии мира нервно курят в сторонке)))
И как бы эту идею на ты протолкнуть?))
вот этого я не знаю заморочился бы кто да перевет и в сети воложил
Блин... и знакомых-то нет со знанием хохляцкого...
и у мнея
Будем искать...
Нет. Только в немецком, прикольно, когда песенку поют, Рамштайн нервно курит в сторонке.
украинцам не нравится, когда фильмы или мультики советские переводят на украинский)))
Нам Россиянам абсолютно ПОХЕРУ украинская теория нашего РУССКОГО ВИННИПУХА!!!!!
Посчастливилось когда-то лицезреть серию санта барбары.. ...
Для англоязычных,на русском..обхохочешься...После стихов -Алана Милна .
Я видел. Там перевод языков на 12 примерно. Смеялся от души.
Однажды смотрел фильм, где Гитлер говорил по киргизски)))
хаха
Я даже терминатора видел, больше 1 минут не выдержал)
что случилось, ? страшно стало?
блин 11 минут, не ну и не ржачно и не ну вообще просто жесть для мозга.
Сорри что встреваю дамы и господа... Но Терминатора надо смотреть в переводе "Божьей искры" Ещё раз, прошу прощения..
Да что там скахочки ))) физика ,химия ....термех
Переведи на уккрвинский ЗАКОН СОХРАНЕНИЯ ЭНЕРГИИ
Он вместо мёда ел сало?))) И нет у него больше друзей
Не надо. Алан Милн не выдержит издевательств)))
Да, жаргончик у них потешней уголовного.
Я читал на украинском "Трое в одной лодкё....".
весело?
На русском весло. На их - ржачь. Помня русский перевод.
Что значит Виннипух в украинском переводе?
Нет , я День Победы слышал на казахском )))))
Порошенко - Винни Пух?? Наивный барабашка??