англ. Universal Soldier; нем. Standartenführer, cокр. Staf. А по русски?
Не понимаю связи.
Штандартенфюрер это вроде как звание. Примерно полковник ( если не путаю) (см.) Отто фон Штирлиц)
"Универсальный солдат" если судить по песне более общее понятие. Впрочем можно по разному перевести.
Но там по тексту вроде акцентируется, что это не имеет отношения к нации.
Это скорей особая структура личности.
Может быть по русски сказал бы просто Воин. Но только в каких-то случаях по контексту..
так это разные понятия а не разноязычные названия одной сущности.
Standartenführer по русски нет прямого соответствия, приблизительно полкан, но у нас во всех струтурах (кроме флота) одинаковые звания, Standartenführer только в сс и са был в армии приблизительно оберст соответствовал.
по моему одинаковые стандартный= универсальный. фюрер наёмный, сольдо-деньги
деньги итальянские не немецкие а führer - путеводитель на немецком высший чин, а Standarten на нечецком - знамя
дело в ранге? сути не меняет
ну как же не влияет, там солдат-робот, а в германии предводитель)))
предводитель русский КОН. А как по русский солдат? Ааа.. исполнители наёмные да
дружинник, ратник
Универсальный солдат - боевик с Ван Дамом, Штандартенфюрер - командир полка, полковник
Штандартенфюрер это в СС
Универсальный солдат, скорее всего десантник. Я могу ошибаться.
Как-то разные позиции на английском и немецком.
стандартный начальник? нужен русский термин).
Руководитель среднего звена.
думайте
Так это уже придумали. А как бы вы перевели?
Страж.
https://ru.wiktionary.org › wiki › страж
Значение Править · тот, кто осуществляет охрану
Универсальный солдат; нем. Штандартенфюрер....
Если с двумя f-staff. То будет личный состав
Универсальный солдат есть кино ..Сериал
Я такие фильмы не смотрю.. Фантастику ..Мелодрамы Где стреляют убивают ..Надоело
я тоже. У меня сестра смотрит индийские фильмы, я говорю там же убивают, а потом ревут.. а она говорит, а то что они тануцют ты не видишь?
мне понравился сериал Наживка для ангела ... нашол в интернете смотрел без рекламы Все серии
Спасибо!
Просто солдат, без всяких юниверсалов)
Включаем голову и понимаем, что за похлёбку было бы сложнее выполнять задачи. За службу всегда, во все века платили жалованье.
Это да. Потому и сословие такое появилось воины. Только скоро, похоже, его заменят дроны и другая техника)
и роботы )
И те, кто будет ими управлять. А может быть тот же ИИ.
А может и ИИ
Отморозок...Тьфу, богатырь же!
Хорошо)
Нужно что-то сотворить, что не отнимет князь, интересно что ему запрещено?
Ему? Всё. Если он не получил Право, которое вручается жителями того места, всеми без исключения. А присвоить право, наняв историков и юристов, мера временная и оплата ох как высока!
своё место нужно да и как его пометить))?
А зачем метить? Мы что, коты? Вся бесконечность наша, не имея ничего можно владеть всем, ибо владение выше имения.
В русском «аналогов нет»))
ага)).
А по русски Джольдатен
Универсальный солдат?
Универсальный солдат.
Зелёный человечек....
волки... позорные?...
танки?... да они в читинской области уже завязнут...
КНДРу в аренду сдаём...
Ты бы язычок прикусила.
хорошо
Это по русски))?
Ага член.
Штандартенфюрер, член штаба.
Штандарт - флаг знамя
Фюрер - путеводитель.
ааа точно) члены же
Оберштурмбаннфюрер
нем. Obersturmführer, cок. Ostuf - звание в СС и СА., соответствовало званию подполковника.// Мы этот вопрос уже вынесли отдельно. Что такое Пол Ковник, это как ЦелКовник)). И вообще Ковник это что? означает.
Корвакс
Корвакс (Corvax) — зеленокожий и длинноносый тролль — главный антагонист сериала, придворный ученый, носит чёрную мантию и золотой шлем//Корвакс — кибернетическая форма жизни, одна из трёх основных рас вселенной.// Подходит).
Совершенно верно
все равно - сволочи
солдат от слова сольдо итальянское. А солдат по русски?
воин
-инд. vḗti «преследует, стремится к», авест. vayeiti «гонит, преследует», лат. venor, -āri «охотиться», др// Русский это санскит, точно.
как все запутано
страж
https://ru.wiktionary.org › wiki › страж
Значение Править · тот, кто осуществляет охрану
Русская десантура.
Десантура это в другую страну если.. это америконское слово, они так делают. Русские стражи, защитники.
Я имею в виду - универсальный солдат.
Мне больше всех понравился ответ: партизан.
Самодеятельность не всегда хороша.
Полковник Исаев.