Почему в вагонах Московского центрального кольца (МЦК - 14-я линия метро), объявляя остановки на двух языках, по-русски к пассажирам никак не обращаются, а на английском звучит вежливое: "Ladies and Gentlemen"? Эти самые британские лорды и лордесы вообще пользуются нашим метрополитеном?
У нас никак не определятся с официальным обращением. "Товарищи" устарело, "Граждане" ассоциируется с местами, не столь отдаленными. "Судари и сударыни", как-то замшело, "Господа" выспренно. Как бы вы хотели, чтобы к вам обращались?
У нас везде полно подхалимства с языками. Думаю, за границей не только не объявляют на русском остановки, но и вывески на русском увидишь изредка и по особому случаю
Вот и я о том же, Галина...
Очень мне это обидно. За нас распахнутых и доверчивых. А на нас смотрят несколько свысока и с презрением, хотя и признавая ум, честь, доблесть и тд по списку
Увы, это так.
И потихоньку присваивают себе наши победы и достижения, хоть в ВОВойне, хоть в космосе
А наши победы объявляют нашими поражениями.
Вот случай в ВАДА и другими странами проскочил??
Нет, просто в русском языке это обращение давно звучит как комично ругательное по отношению к Западу. Но тем не менее Московское метро для них Лувр и чудо света.
А ме6я забавляет мужиченка, который объявляет остановки в троллейбусе 28:). Он не выговаривает "р" в принципе. Следующая станция...унивеситет. И нормально:))
Ой, давно я уже не катался в транспорте (кроме электричек), где остановки объявляет сам водила, а не магнитофонный робот...
В электричках тоже весело бывает:)
Ага, особенно когда ни фига не слышно.
Это когда по незнакомой дороге?:)
И по знакомой тоже, когда не со всеми остановками.
У нас громко все:) да еще и с прибауточками. Не остановка, а остановочка:) не двери, а дверки закрываются
В моём одесском детстве любая трамвайная поездка приносила убыток цирку - его лучшая программа проходила в вагоне.
Ну а как иначе...??? У казахов на каз и русском, у нас на англ и русском..для китайцев, которых говорят сейчас в Москве много...буду в Москве 29- послушаю
Нас тут всяких много.
А как к нам обращаться - Господа, увы - не господа, потому что едем в метро, а судари и сударыни как то очень прозаично. лучше смолчать и все поймут.
Да, поймут, особенно леди и джентльмены.
Господа и дамы не прижилось, граждане и гражданки звучит как на допросе у следователя, товарищи звучит фальшиво, вот никак и не обращаются.
Отчего же, - все теперь господа: захотели стать таковыми - теперь нас и в пролетарии обратно не возьмут.
вы спросили, я ответил
А я поддержал беседу.
спасибо за беседу, всего хорошего вам и вашим близким
Взаимно!
Они просто не знают, как обозвать наше многонациальное общество, и дают нам понять, что Англия это Англия, а здесь так.....пассажиры))))
Могли бы догадаться хотя бы "уважаемыми пассажирами" обозвать, не так ли?
Так ли, так ли!))) Но, видимо для них мы очень уважаемые пассажиры)))
Даже чересчур уважаемые, Мария.)))
До безобразия))))
А в Париже не обращаются. Просто называют следующую станцию, а когда прибываем на нее, об&являют, однако, другим тоном.
Конечно. Ни в парижской, ни в лондонской, ни в нью-йоркских подземках преференций русскоговорящим пассажирам я что-то не наблюдал.
Нет. Вы не поняли. Не обращаются к пассажирам. Ни мадам, ни месье.
Отчего же не понял? Всё понял и знаю великолепно. К нашим здесь тоже никак не обращаются. Зато к заезжим прощелыгам...
А зачем вообще по русски что-то говорить. Это государственный язык России. К чужой территории он отношения не имеет.
Столица России - "чужая территория"?
Уже давно, лет этак пятьдесят.
Всё наоборот: энергичная периферия подтянулась сюда, заселила и вновь русифицировала эту территорию. Теперь, впрочем, в здешних объявлениях естественнее была бы русско-китайская билингва.
Если бы китайская, скорее арабская с добавлением суахили и с вкраплениями фарси.
Сойдёмся на устаревшем всеобъемлющем (пусть и не совсем точном) определении - "тюркская". В старой Одессе тюрками называли и азербайджанцев с фесками, и арабов, и вообще всех восточных людей. Кроме представителей единственной национальности.
Действительно тюрки это не совсем так. Ну хорошо.
у нас не принято. А как обращаться? Товарищи! или Граждане! Дамы и Господа - пьяный Вася не поймёт.
"Уважаемые пассажиры" - даже трезвая Маня прочувствует.
Точно! Спасибо!
В Минске обьявляют на 2 языках...Остирожно двери зачиняются.Наступны перепинок Площа Перемоги.
Иностранцы пользуются,а вот почему в английском метро гражданеи гражданочки не говорят?)
И я о том же...
"Уважаемые пассажиры", причём, на обоих языках гораздо уместнее, чем" ледиз энд джэнтс."
Совершенно верно, о чём и речь.
может так в Лондоне в метро - принято . Между прочим -= как в лондоне - метро называется ?
Подземкой и называется - ундергрундом. Или - пренебрежительно - трубой. Но Москва, слава богу, не Лондон.
несомненно! а на русском не обращаются потому, что русские "господа" в метро не ездят
За что же залётным господам такие преференции?
в Питере часто встречаю иностранцев в метро, но им кажется нравятся наши станции
Станции красивые, особенно в сравнении с лондонскими, парижскими и нью-йоркскими.
да и вообще наш город прекрасен всегда, даже в дождь
А у нас вообще привыкли обращаться с иностранцами,как с детьми-" Всё лучшее-им!!".))
Причём так было всегда. В царской России - тоже.
конечно.))
Тот, кто написал эти тексты, видимо очень надеялся, что будут пользоваться.
Да, похоже, что именно так.
Есть ещё такие чистые, наивные люди. И это радует.
Просто хочется рукоплескать им в восторге!
Ну а почему бы и не попользоваться, если Вы согласны и допустили их к этому
Лично у меня против поездок пэров в нашей подземке нет ни малейших возражений. Но нас-то - не пэров и не сэров - всё-таки здесь 13 миллионов, - можно было бы и к нам как-нибудь по-человечески обратиться.
Вы всё правильно говорите, но они всё таки гости в Москве, а к гостям, как я понял Москва относится с уважением, ну то, что немного Вас забыли, то это дело поправимое, стоит только подсказать руководству и будет всем хорошо и им и Вам.