Почему моряки говорят , что они по морю " ходят " , а не плавают ?
Профессиональные моряки говорят, что корабли ходят, а не плавают по следующим причинам: Корабль - святое место для настоящего моряка. Поэтому корабль и не может плавать, он может только ходить, потому что плавает совсем другая субстанция, являющаяся продуктом жизнедеятельности живых организмов. А такое сравнение оскорбительно. Даже когда корабль не двигается, он все равно не плавает, он лежит в дрейфе или стоит у причала.
просто таким типа знатокам , как вы, оч важно сказать человеку- нет, мысленно подняв себе свое эго.а когда вам показывают отсутствие интереса к правильному ответу- вас это коробит.смайликами и скобочками тупить необязательно.
Вы ошибаетесь ! Это - раз ! Судите обо мне обобщенно . Это - два ! И ещё : " Не судите , да не будете судимы ! " А ответ очень простой .
вас прямо злит, что мне совершенно неинтересно ваш типа правильный ответ.за счет меня вы свое эго не поднимете.приятного времени суток.
Мы не терпим в людях то , что есть в нас самих !
Вы ошибаетесь ! Это - раз ! Судите обо мне обобщенно . Это - два ! И ещё : " Не судите , да не будете судимы !
Всего лишь жаргонизмы: компАс, осУжденные и так далее.
Вообще по правилам русского языка судно "плавает". Сугубо по профессиональному жаргону моряков - судно "ходит". Но и по официальному морскому языку (не жаргонному) суда тоже "плавают". Отсюда официальные выражения и термины: "капитан дальнего плавания", "плавсостав". Все остальное дурь плебса. И да книжки надо читать.
Потому, что у плавсредства имеется двигатель и движитель. А они, в свою очередь, имеют ходовые принципы. Они - действующие механизмы, а механизмы идут или не идут. Но не плавают. Существует термин "ходовые испытания" судна. А моряки - команда, экипаж судна. Поэтому ходят на судне по водной глади.
Это хороший ответ , но расстояние между между двумя портами называется - переход , а не переплыв ! Потому и " ходят " по морю моряки ! И это знания русского языка !
Это тоже правильный ответ. А перемещение судна с экипажем между портами - поход. А вместе у нас получился полный, исчерпывающий ответ с разных точек зрения. С лоцманской и технической.
Однажды, давным давно, одному авторитетному мореплавателю, пришла в голову мысль, что плавать может какашка в луже, а отважный моряк, это не какашка, а покоритель океанов и образно говоря, им под силу ходить по воде. ВОЗМОЖНО так появилось это выражение))
Корабль - святое место для настоящего моряка. Поэтому корабль и не может плавать, он может только ходить, потому что плавает совсем другая субстанция, являющаяся продуктом жизнедеятельности живых организмов.
Ответ не точен .Потому что расстояние между портами называется переход , а не переплыв
Скорее всего патамушта перевод с английского. Или, может, с голландского... Патамушта по-английски to swim – это именно "плавать", без плавсредств. А на кораблях и судах англичане всегда go.
А кроме сленга , тыс русский язык знаешь ?
А вот не советую в этом со мной соревноваццо, чувак.))
На " фуя " мне с тобой соревноваться , бычара ? Мне это в дуб не стучало ! Ровно так же как и твой сленг !!! И ты сам , интеллектуал сленга !!! Ты ведь нормального русского языка не знаешь !!!
Ты побольше восклицательных значков ставь, чувачЁк. Может, убедительнее будет. Как будто головой об стенку. Только береги себя – лоб не расшиби.
Сам ты ЧУВАЧЁК - ХУЕЧЁК !
Брат-подводник говорил, что плавает только г...в колодце. Это профессиональное, я думаю. Так же как пожарные - не пожарники, рукава, а не шланги и тд
Расстояние между двумя портами называется ПЕРЕХОД , а не переплыв ! От сюда моряки "по морю ходят " , а не плавают ! Это оборот речи русского языка !
Понты гоняют… игра слов… не более. Но это не меняет главного. Моего отношения к этой профессии. Я сильно уважаю моряков ….
Потому, что они буквально ходят по палубе корабля, который находится в море. А плавает в море совсем другая субстанция.
Отнюдь , отнюдь ! Потому что расстояние между между двумя портами называется - переход , а не переплыв ! Потому и " ходят " по морю моряки ! И это знания русского языка !
А почему он называется переход, не задумывались? Не потому ли, что это расстояние моряки шли по морю, а не плыли?
От слова " ход " ...Ход гребного вала или винта .
Нет, не от этого. Раньше ходили под парусами и никакого винта не было.
Как по вашему ?
Да не по моему, а как есть на самом деле.
Потому что плавать и нырять могут только живые существа ,а не одушевленные ходят по воде вот от сюда так и говорят .
Потому что расстояние между между двумя портами называется - переход , а не переплыв ! Потому и " ходят " по морю моряки ! И это знания русского языка !
Плавает говно в проруби. Почему компАс, а не кОмпас? Откуда то это пошло. Скорее всего еще с Петровских времен.
Отнюдь, отнюдь ! Потому что расстояние между портами называется переход , а не переплыв.
Более 20 лет на флоте, а не знал. Каюсь
Бывает ! )))
рыба плавает в воде, а моряки передвигаются вместе с кораблем , но ответ не убедительный, моё предположение .
И вам спасибо !!! )))
Всего доброго и хорошего счастья .
спасибо
Потому что военные корабли ходи раньше в боевой поход. А гражданские суда по идее ток плавают
Отнюдь , отнюдь ! Потому что расстояние между между двумя портами называется - переход , а не переплыв ! Потому и " ходят " по морю моряки ! И это знания русского языка !
Я на кораблестроительном учился нам такую версию преподносили.
Так говорят только для сухопутных крыс.Сами же моряки между собой говорят -плавают тоже.
Это реальность , а не подколка . Откройте словарь русского языка ! Или Вы там у себя неметчине уже и забыли как он выглядит ?
Ты русский болван.Куда тебе тягаться по части интеллекта,с немцем?
Когда не остается аргументов , а спорить еще хочется , то некоторое " высоко развитые личности " поступают не двусмысленно - переводят полемику на личности и опускаются до оскорблений ...
Ну да.Так легче отвязаться.
Я к вам не привязывался ! И не хамил вам ! И не обзывался ! В отличи от вас ! Сами делайте выводы !
Отнюдь, отнюдь ! Потому что расстояние между портами называется переход , а не переплыв.
В этом случае интересно название их командира-капитан дальнего плавания (хождения).
Русский язык самый текучий , живой и универсальный язык !
Потому что они, на самом деле, не плавают там в воде, а ходят по твердой поверхности
Отнюдь , отнюдь ! Потому что расстояние между портами называется переход , а не переплыв ! Это знание русского языка !
)
По их мнению, плавает только говно.
А моряки по морям ходят, т. к. они не говно. )
Отнюдь, отнюдь ! Расстояние между между двумя портами называется - переход , а не переплыв ! Потому и " ходят " по морю моряки ! И это знания русского языка !
Мне эту разницу именно так, как я написал, объяснял человек служивший срочную в морфлоте. Или НА флоте.
У них много своих слов, отличающихся от гражданских.
РапОрт, компАс и т. д.
Про это мне известно не понаслышке ...Но тем не менее ...
Мне тот моряк, когда я спрашивал где он плавал, именно так объяснял, почему он ходил, а не плавал.
Значит у них на корабле так объясняли разницу.
Но это же был реальный моряк, 3 года служил.
Кстати, во флот и в водолазы берут людей не умеющих плавать.
Это не обязательное требование.
А Вы не знали, что уметь плавать не обязательно?
Был период, в космонавты набирали не только летчиков, но и флотских.
Попал один водолаз.
На тренировке по плаванию он не поплыл, а пошел по водолазному по дну бассейна. )))
Его научили плавать.
А при спуске с орбиты они плюхнулись не на сушу, а в глубоководное озеро Тенгиз.
Потому что водолаз был на борту. )))
Да,это от британцев или греков...У них глагол "плавать" не применяется к судам.
Потому что расстояние между между двумя портами называется - переход , а не переплыв ! Потому и " ходят " по морю моряки ! И это знания русского языка !
Да нам-то што...
Это суеверие от игры слов. Не хотят плавать, то есть грести руками. Вот и всё.