ПГ
Павел Габур

Как стать переводчиком? На курсы английского идти? А потом поступать куда-нибудь ?

ПО
Павел Орлов

Без знания родного языка хорошим переводчиком не станешь.. .
Переводчик должен отлично владеть иностранным языком. Но в первую очередь он должен в совершенстве знать свой родной язык... Здесь поможет чтение классической литературы: А. С. Пушкина, Чехова, Л. Н. Толстого и других мастеров, у которых язык правильно и грамотно поставлен. .
Кроме классики нужно читать газеты и журналы -это поможет более или менее свободно владеть различными стилями языка: публицистическим, официально-деловым или научным. Тогда при переводе на родной язык не придется "изобретать велосипед", у вас будет необходимый запас фраз и выражений. Кроме того, следите за своей речью вообще, обдумывать то, что хотите сказать, правильно стройть предложения. Учить английский, довести до уровня Intermediate. С уровнем Intermediate примут на факультет иностранных языков в какой-нибудь ин. яз. Попасть на курсы переводчиков не так просто, как на любые другие и есть они не в каждом языковом центре. Прежде чем записаться, нужно будет подтвердить свои знания на вступительном тестировании или собеседовании. Если ваш уровень ниже Intermediate (а иногда и Advanced), тогда могут порекомендовать сначала закончить общие языковые курсы или получить высшее лингвистическое образование. В любом случае, переводчик - это образование, не просто "корочки". Здесь действительно "корочки" должны подкрепляться знаниями.

ЕК
Елена Кутузова

учи, читай много книг английских, откажись от всех песен кроме английских, выписывай незнакомые слова из текста песен и слушая пытайся привыкнуть к беглости языка (но только при условии что выписал или знаешь все слова текста) смотри фильмы на английском с английскими субтитрами (только с английскими! ) аналогично поступай с фильмами как и с музыкой

ДК
Дарья Крылова

на курсах НЕ учат НА переводчиков, переводчиков готовят в вузах, это полноценное фил. образование по направлению " Перевод и переводоведение"!

ГГ
Григорий Григорьев

моя сестра после английской школы поступила на переводчика в институт

Похожие вопросы
Стоит ли поступать на переводчика или лингвиста?
куда поступать на переводчика
как на английском будет: "Она работает переводчиком"
как стать военным переводчиком???
Обязательно ли идти на гуманатарные, чтобы стать переводчиком?
Перевести на английский без переводчика
можно ли стать переводчиком зная один язык?
Я хочу стать переводчиком, какой язык лучше изучать после английского? немецкий или французский??
Куда лучше поступать? Я хочу стать переводчиком.
Здравствуйте. Как стать востребованным переводчиком?