Россиянин - слово, определяющее гражданскую принадлежность. Если Вы
имеете паспорт гражданина Российской Федерации, то Вы - россиянин.
Россиянин -может быть русским, тувинцем, евреем, татарином,
немцем и т. д. , если является гражданином России.
И по-английски тоже Русский-Russian,а россиянин-from Russia-разница очевидна!!!
Потому что по законам идиотской толерантности, в европейских странах под словом "национальность" подразумевается не национальность (кровь, происхождение) , а гражданство (страна приписки) .
У меня приятель переводил анкету с русского на английский для одного бизнесмена. И написал по-русски (по правильному) : Абрам Моисеевич Шпильман, национальность - еврей. И был уволен. Потому что правильно было писать, оказывается, "русский". В смысле - гражданин России.
там вообще все тупо просто
Еще не успели придумать новое слово. Все русские еще 23 года тому были руссими, а теперь появилсь и россияне. А в Украине наоборот. Украинец - это и национальность, и гражданская принадлежность
Ну дык, это практически однои тоже
Большое видится на расстоянии
Пётр Петров - неграмотный шовинист, иначе не говорил бы за всю Европу. Немцы различают Russe и Russländer.
ну хохол и гражданин Украины тоже пока что одинаково звучит)