ЕГ
Елена Гусакова

У кого с русским норм? Фраза правильно построена?

Мы походили на два материка, очень медленно, но неотвратимо удалявшиеся друг от друга...

Никита Токин - нет

СК
Саня Колесников

Как понимаю. Особенность сочетания числительного "два" с существительным в том, что существительное стоит в родительном падеже, единственном числе. Причастие "удалявшийся" (например, "материк, удалявшийся") должно согласовываться с существительным, а не с числительным. Получится "два материка, очень медленно, но неотвратимо удалявшихся".

Из кн. Розенталь. Справочник по правописанию и литературной правке: "В сочетаниях два (три, четыре) и более. . управляемое сущест-вительное ставится в родительном падеже единственногочисла: два и более варианта, три и более трудных формы, четыреи более ценных предложения, т. е. существительное ставится в зави-симость от числительных два, три, четыре, а не от слова более (ср. возможность перестановки; два варианта и более) ". В примерах прилагательные согласуются также именно с существительными.

ЕЭ
Елена Энгельман

Мы походили на два материка, удаляющихся (удалявшихся) друг от друга медленно, но неотвратимо.

Ольга Манахова
Ольга Манахова

Мы походили на два материка, очень медленно, неотвратимо удаляющиеся друг от друга...

Та
Танечка

Вполне в пределах, слишком жёсткие структуры недолговечны

МК
Мария К

Мы были похожи на два материка, удаляющихся друг от друга медленно, но неотвратимо.

ЮБ
Юлия Большакова

Мы походили на два материка; очень медленно, но не избежно удалявшиеся друг от друга...

АА
Аслан Абаев

Удалявшихся

Похожие вопросы
Правильно ли построена фраза
Правильно ли у меня построен текст (предложения) ? Если не правильно то где и как исправить
"По начале путешествия". Правильно ли построена фраза?
Как правильно перевести фразу:
ребята! у кого всё норм с английским, помогите правильно перевести предложения.
Правильно ли переведена фраза с русского на английский?
Как переводятся на русский язык фразы
правильно ли построена фраза и как ее перевести?
как правильно перевести фразу с английского на русский
present continuous (правильно ли построил)?