Нет, "сука" - это вообще не мат ни разу (кто вам сказал такое вообще?)
1) нейтральное обозначение самки животного (такое же нейтральное, как "львица" или "тигрица"); в кругах собаководов наряду со словом "кобель" является вообще официальным термином, пишущимся даже в официальных документах
"Это, сударь, ничего и не смешно. Не прогневайся. У меня материно сердце. Слыхано ли, чтоб сука щенят своих выдавала? Изволил пожаловать неведомо к кому, неведомо кто" - Фонвизин, "Недоросль"
"И рад бежать домой, вертя хвостом мохнатым, Чадолюбивый пес: Ревнивой суке в дар и в корм своим щенятам Хоть что-нибудь принес; И, бросив из своей окровавленной пасти Добычу, говорит: «Вот, ешьте: эта кость – урывок царской власти, Пируйте – вепрь убит!» " - Огюст Барбье, "Собачий пир", перевод В. Бенедиктова
"— Милка не мужеского пола? — изумился поручик. — Кнапс, что с вами? Милка не мужеского… пола?! Ха-ха! Так что же она по-вашему? Сука? Ха-ха… Хорош мальчик! Он еще не умеет отличить кобеля от суки!
— Вы мне говорите, словно я слеп или ребенок… — обиделся Кнапс. — Конечно, сука! " - Чехов, "Дорогая собака"
"Барин девок позорит, барыня матерям велит щенят вместо суки грудями кормить. И вольны каждый миг запороть, искалечить, вовсе жизни решить" - Ольга Форш, "Радищев"
2) в переносном смысле используется в качестве ругательства с разными оттенками значения ("негодяй, мерзавец", "стерва" и т. д.):
"И как ловко умеет сука-чувственность молить о куске духа, когда ей отказывают в куске тела!
Вы любите трагедии и все, что раздирает сердце? Но я отношусь недоверчиво к вашей суке" - Ницше, "Так говорил Заратустра", перевод Ю. Антоновского
"Новую шаль испачкала. Пра, сука, кабы она не ушла, я бельмы-то бы ей повыдрала" - Л. Толстой, "Власть тьмы"
"А когда она, быстро выбрав дорогие ботинки, ушла, хозяин, причмокнув, сказал со свистом:
— С-сука...
— Одно слово — актриса, — с презрением молвил приказчик. " - М. Горький, "В людях"
"<...> Так воет над погибшей чернобуркой среди развалин трусливая и себялюбивая сука" - И. Эренбург, "Гретхен"
"Дивная старая Англия. Да поразит тебя сифилис, старая сука, ты нас отдала на съедение червям (мы сами отдали себя на съедение червям). А все же — дай, оглянусь на тебя. Тимон Афинский видел тебя насквозь" - Ричард Олдингтон, "Смерть героя", перевод Норы Галь
И масса других примеров.
Нецензурным не является и никогда не являлось: во всех нормативных толковых словарях, где содержится только "нормативная" лексика, оно присутствует как в прямом, так и в переносном значении (см. здесь, [ссылка заблокирована по решению администрации проекта] и здесь - ни в одном из этих словарей нет не только матерных, но и просто нецензурных слов), в литературе и кинематографе допускалось всегда (даже в советские времена никому не приходило в голову подвергать его цензуре) и встречается в произведениях, входящих в школьную программу. В "неофициальных" списках нецензурщины, имеющихся в сети (включая самые расширенные), оно также не значится. И было бы странно, если бы было иначе: обсценная лексика связана с сексуальной тематикой или вообще со сферой "телесного низа", но ругательства, связанные с животными, к ней сроду не относились.
В названиях фильмов свободно используется ("Сука-любовь", "Сукины дети" и многие другие).
Какой мат, о чем речь вообще?! Оно не более "матерное", чем "козел", "скотина" или "сволочь", в худшем случае "тварь" или "мразь".
Но применительно к человеку "сука" считается оскорблением, как и вышеперечисленные.
сука не мат, как и козёл.
Нет, не мат
Нет. Но поскольку жизнь довольно сложна и ситуации будут всякие, включая и те, в которых не успеешь полезть в карман за словом, оно уже вылетит, то лучше подобрать для себя какое-то специальное слово, которое из вас будет вылетать в определённых ситуациях. И приучать себя к нему.
В чём вопрос? Забейте слово в Толковый словарь, там содержится только нормативная лексика. Слово это там есть и поясняется, значит НЕ относится к ненормативу. Вот Вам и доказательство.
Нет -
1.литературное слово,
2.научное название животного женского рода
3.точное название некоторых лиц женского пола
Если много раз употребите, то возможно дадут мут
Это стиль такой именно СКА а не (****) он появился в конце 1950 годах в Ямайке! Но считается и мат! Или вы имели ввиду команду "ЦСКА"???