Константин Юрин
Константин Юрин

Английские времена. Вопросик! I like to dance и I like dancing какая разница между этими словосочетаниями?

ЕВ
Елена Ведерникова

В первом случае - если вы просто говорите, что любите танцевать.
Во втором - вы танцуете, и говорите, что любите это делать

Atahanjan
Atahanjan

вроде никакой разницы

Андрей Раев
Андрей Раев

В первом случае - если вы просто говорите, что любите танцевать.
Во втором - вы танцуете, и говорите, что любите это делать

СГ
Света Гриценко

Никакой.
1. мне нравится танцевать (где dance-глагол)
2. Мне нравятся танцы или мне нравится танцевать (где dancing-стоит в форме герундия, который преводится и глаголом и существительным.)

ДР
Дмитрий Рушатов

1. мне нравится танцевать
2. мне нравятся танцы (безотносительно)

Похожие вопросы
i would like to introduce you to translate in russian
глагол to be. Что такое глагол to be?ну смысле вот I'm, I, I am...какая разница???
как разница между I come to park и I go to park ?
Кто хорошо знает английский? Что он хочет от меня?? ) " I would like to get to know you better :) "
В чем разница - "I love you" и "I like you", и можно ли вообще писать "I like you" по отношению к человеку?
В чем разница между I am not used to и I was not used to?
Как правильно I like listen to music или i like listening to music?
Как сказать по-английски? Я как ты. I like you or I as you? Или как-то по-другому?
Объясните разницу между I must to do this I have to do this I should to do this
I like travelling . какое это время?