ДМ
Дарья Маренкова
Помогите перевести на латынь: Я хочу вернуть Ваш поцелуй
Гугл пишет околесицу, если попросить перевести обратно с латыни на русский получается ерунда...
Гугл пишет околесицу, если попросить перевести обратно с латыни на русский получается ерунда...
Basium tuum reddere volo (один из возможных вариантов перевода)
"Ваш поцелуй" тут никак не прокатит. Римляне на "вы" обращились только к группе из двух и более лиц.
Друг другу говорили только "ты". Даже раб, обращаясь к господину, говорил последнему "ты".
Volo redire vestra osculum, если верить переводчику гуголя