Вокруг света
В Белорусии меня везде будут понимать если я буду общаться со всеми на русском языке? я Белорусского незнаю
Белорусы тоже не знают и ничего как-то общаются между собой ;-)))
В Беларуси население разговаривает преимущественно по-русски - на том же языке, что в Москве, Питере, Орле, Иркутске...
В сопредельных с Украиной частях страны (Гомельская область) нередко слышится украинская речь.
Примерно от Жлобина до Рогачёва часто слышен весьма характернрый местный диалект, не имеющий однако почти ничего общего с официальным "белорусским языком": звучит он примерно так - "А у нашему каухозе...". (Этот говор привычен мне с детства - у нас была знакомая неграмотная уборщица из тех краёв).
Чтение на государственном языке самих местных жителей затрудняет настолько, что они покупали сатирический журнал "Вожык" (ныне уже не издающийся, как и наш "Крокодил"), просматривали картинки и выбрасывали, не читая фельетонов.
На вокзале в Полоцке - вообще был прикол! Вижу - на стенке вывешены "Правила праезду у прыгагадных паяздах". А я знаю, что слово "поезд" переводится на белорусский как "цягнык". Поинтересовался у сотрудницы вокзала. "Да, вроде так, - ответила она не вполне уверенно, - наверное, тот, кто писал, сам не знал, как надо...".
В сопредельных с Украиной частях страны (Гомельская область) нередко слышится украинская речь.
Примерно от Жлобина до Рогачёва часто слышен весьма характернрый местный диалект, не имеющий однако почти ничего общего с официальным "белорусским языком": звучит он примерно так - "А у нашему каухозе...". (Этот говор привычен мне с детства - у нас была знакомая неграмотная уборщица из тех краёв).
Чтение на государственном языке самих местных жителей затрудняет настолько, что они покупали сатирический журнал "Вожык" (ныне уже не издающийся, как и наш "Крокодил"), просматривали картинки и выбрасывали, не читая фельетонов.
На вокзале в Полоцке - вообще был прикол! Вижу - на стенке вывешены "Правила праезду у прыгагадных паяздах". А я знаю, что слово "поезд" переводится на белорусский как "цягнык". Поинтересовался у сотрудницы вокзала. "Да, вроде так, - ответила она не вполне уверенно, - наверное, тот, кто писал, сам не знал, как надо...".
зарежут, кинджал попу сунут
Был в тур поездке в Белоруссии в 2616, Проблема там большая, услышать кто в городе в городе говорит на белорусском, в сельской местности не скажу, но в Москве разговор на языке отличным от русского услышишь гораздо чаще.. Меня единственно количество каталитических костелов и чистота на улицах.
Там везде на русском лучше, чем на родном для них белорусском говорят. Так что проблем никаких не будет. Они еще и на белорусском могут не понять, если у них спросить.
Shoxrux Abdullayev
"Белорусский язык" создан группой энтузиастов на основе "западно-русских говоров" (классификация Даля) на рубеже 19-20 веков. Этот искусственный язык ни для кого не является родным.
В Белоруссии говорят преимущественно по-русски, поэтому не нужно заморачиваться.
Наоборот ещё и не поймут тебя.
Похожие вопросы
- Что делать чтобы не забыть родной русский язык живя за границей?
- Какие вы слышели искажения географических названий в русском языке типа; Молдавия-Молдова, ФлорИда-флОрида итд ?
- Название какой реки переводится на русский язык как "Большая Река" и где она находится?
- Почему мы гоаорим "НА Украине"? Есть ли еще в русском языке примеры использования "НА" для не островных стран?
- Почему в Москве русский язык считается основным?
- Сегодня русский язык вымирает или распространяется? За пределами рф
- Понимают ли немцы английский язык? (и русский?) Хорошо ли могут разговаривать немцы на английском?
- Это правда, если человек уезжает из России и путешествует везде по миру, он быстро понимает, что в мире делать нечего?
- А почему в России из 100 человек 95 не владеют никаким другим языком, кроме русского?
- Язык. Как они понимают эти каракули с точечками? В этом языке даже букв нет!