Кино и театр

Кто знает фильмы в переводе гоблина подскажите плиз

Фильм про войну в его переводе, там еще была такая фраза забомбите их в каменный век
Переводы «Полный Пэ» («Правильные»):
Безумный Макс 2 / Mad Max 2: The Road Warrior
Цельнометаллическая оболочка / Full Metall Jacket
Блэйд 2 / Blade 2
Бульварное чтиво / Pulp Fiction
Кобра / Cobra
Большой Лебовски / The Big Lebowski
Большой куш (фильм, 2000) / Snatch
Карты, деньги и два дымящихся ствола / Lock, Stock and Two Smoking Barrels
Святые из Бундока / The Boondock Saints
Кровавый четверг / Thursday
Адреналин 2 / Crank: High Voltage
Тринадцатый воин / 13th Warrior
28 дней спустя / 28 Days Later
Чужие / Aliens
Плохой Санта / Bad Santa
Гран Торино / Gran Torino
Добро пожаловать в Зомбилэнд / Zombieland
Плохой лейтенант / Bad Lieutenant
Рок-н-рольщик / RocknRolla
Терминатор / Terminator
Терминатор 2: Судный день / Terminator 2: Judgment Day
… (см. полный список на сайте oper.ru)
Переводы « Божья искра» (Смешные):
«Властелин колец: Братва и кольцо» (исходное название — «Властелин колец: Братство кольца»)
«Властелин колец: Две сорванные башни» (исходное название — «Властелин колец: Две крепости»)
«Властелин колец: Возвращение бомжа» (исходное название — «Властелин колец: Возвращение короля»)
«Шматрица» (исходное название — «Матрица»)
«Звёздные войны: Буря в стакане» (исходное название — «Звёздные войны: Скрытая угроза»)
«Антибумер» (исходное название — «Бумер»)
Гульбарам Жантлеуова
Гульбарам Жантлеуова
16 239
Лучший ответ
Тут можно поискать (http://oper.ru/trans/) - переводы Пучкова